Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

Юбилей поэта

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 05 февраля 2014

В Азербайджане будет проведен 220-летний юбилей Мирзы Шафи Вазеха

Из песен остается на века
Скорее песня та, что коротка.
Порой навечно людям остается
С коротким изречением строка.
В коротком слове мудрость к нам пробьется,
Хоть век назад слетела с языка
(М.Ш.Вазех).
* * *
Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о проведении 220-летнего юбилея Мирзы Шафи Вазеха. Как передает Vesti.Az со ссылкой на официальный сайт президента, согласно информации, Министерству культуры и туризма совместно с Национальной академией наук Азербайджана и исполнительной властью города Гянджа, учитывая предложения Союза писателей Азербайджана, поручено разработать и реализовать план мероприятий по 220-летнему юбилею Мирзы Шафи Вазеха.
Отметим, что Вазех родился в семье зодчего в городе Гянджа, по одним данным в 1792, по другим – в 1804 году. Учился в медресе. Затем зарабатывал на хлеб как секретарь у богатых людей. Преподавал восточные языки и каллиграфию. В конце 1840 года Мирза Шафи Вазех перебрался в Тифлис, где получил место младшего преподавателя. В 1844 году в Тифлис приехал немецкий литератор и ориенталист Фридрих Боденштедт. Он проявлял большой интерес к жизни Кавказа и пожелал брать уроки восточных языков. Так он познакомился с Мирзой Шафи Вазехом. Уроки были три раза в неделю, а по их окончании Мирза Шафи исполнял для “заморского” гостя песни собственного сочинения.
В 1847 году Боденштедт уехал из Тифлиса, прихватив с собой тетрадь стихов Мирзы Шафи под заголовком “Ключ мудрости”. В 1850 году Боденштедт издал объемистую книгу “1001 день на Востоке” (Tausend und ein Tag im Orient), часть которой посвящена Мирзе Шафи Вазеху. В 1851 году вышла книга “Песни Мирзы-Шафи” (Die Lieder des Mirza-Schaffy) в переводе Ф. Боденштедта. Книга неожиданно стала необычайно популярной – она ежегодно переиздавалась и была переведена на много европейских языков. Через двадцать лет после смерти Мирзы Шафи Вазеха, в семидесятых годах Боденштедт издал книгу “Из наследия Мирзы Шафи”, в которой объявил, что песни Мирзы Шафи будто бы не являются переводами и обязаны своим существованием лично Ф. Боденштедту. Тем не менее, до наших дней сохранились подлинники на персидском языке и на азербайджанском, доказывающие авторство Мирзы Шафи.
Известно также, что в 1852 году Мирза Шафи Вазех, будучи преподавателем в Тифлисе, составил еще до появления “Вэтэн дили” с одним из воспитанников Мирзы Кязембека в Москве – Иваном Григорьевым – учебник “Китаби-тюрки”. Мирза Шафи Вазех был похоронен в г. Тифлисе 28 ноября 1852 г.

Юбилей поэта
оценок - 0, баллов - 0.00 из 5
Рубрики: Культура | Новости

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.