Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

Баку и Ереван пытаются напугать друг друга

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 28 января 2014

А американский сопредседатель Минской группы ОБСЕ призывает их подумать о мире

Баку и Ереван пытаются напугать друг другаВ последние дни ситуация на линии соприкосновения азербайджанских и армянских войск обострилась. Армянские вооруженные силы за последние дни около 1000 раз нарушили режим прекращения огня, сообщает “Тренд” со ссылкой на Министерство обороны Азербайджана.
На прошлой неделе армянские военные подвергли обстрелу позиции азербайджанских ВС в Тертерском районе. В результате от снайперского огня погиб офицер ВС Азербайджана, капитан Джафаров Эльнур Джафар оглу, 1978 года рождения. Приказом министра обороны генерал-полковника Закира Гасанова за личную отвагу на боевом посту он был посмертно награжден медалью “За отличие на военной службе” третьей степени.
Накануне в 12.30 армянские вооруженные силы вновь нарушили режим прекращения огня. В результате во время выполнения боевого задания от пули снайпера погиб лейтенант Азизов Сабухи Рустам оглу. Приказом министра обороны генерал-полковника Закира Гасанова за личную отвагу на боевом посту лейтенант посмертно награжден медалью “За отличие на воинской службе” третьей степени. Как сообщала наша газета, имеются потери и с армянской стороны, в том числе и убитыми.
А тем временем Баку и Ереван пытаются напугать друг друга. “Военный конфликт между Арменией и Азербайджаном – главная угроза региональной безопасности, и эта проблема должна быть решена на основе резолюций Совета Безопасности ООН”, – заявил министр обороны Азербайджана Закир Гасанов на встрече с прибывшим сегодня в Баку заместителем министра обороны Узбекистана, начальником Генштаба Вооруженных сил Узбекистана Шавкатом Норматовым, сообщат qafqazinfo.az.
По словам министра обороны, азербайджанская армия готова вступить в бой во имя восстановления территориальной целостности Азербайджана и освобождения оккупированных Арменией районов. “Боеготовность и боевой дух личного состава на самым высоком уровне”, – подчеркнул министр.
А вчера в Министерстве обороны прошло совещание под руководством премьер-министра Азербайджана Артура Расизаде. Как сообщили АПА в пресс-службе Минобороны, на совещании были обсуждены вопросы выполнения поручений президента Азербайджана, Верховного главнокомандующего Вооруженными силами Ильхама Алиева в сфере строительства армии. Была высоко оценена боеготовность Вооруженных сил и боевой дух военнослужащих.
В Ереване не остались в долгу. В связи с Днем армии 28 января президент Серж Саркисян и лидер карабахских сепаратистов Бако Саакян в сопровождении высшего руководства РА и представителей армянского духовенства посетили воинский пантеон “Ераблур” и воздали дань уважения памяти сынов Армении, пожертвовавших своими жизнями во имя независимости родины, передает пресс-служба главы государства. В поздравлении Саркисяна с Днем армии, в частности, отмечается, что, когда Армения обрела независимость, армянская армия стала состоявшейся государственной структурой. “Создание армии было нашей первостепенной и главной задачей. Это уже история и высшая справедливость. Но это не означает, что строительство армии потеряло свою необходимость. Несколько дней назад мы стали свидетелями нарушения границы и проявленной доблести наших солдат, которые ценой жизни защитили родину. В мае 2014 года исполнится 20 лет установления режима прекращения огня. 20 лет наша армия и наша страна живут в условиях “ни войн, ни мира”. Это очень трудное положение для любой армии и отдельно взятого военнослужащего, но наша армия в этих условиях с честью выполняет свой долг”, – подчеркнул глава армянского государства.
Саркисян также вспомнил и всех погибших. “Они стали примером и мерилом для будущих поколений армянских солдат. Мы склоняем головы перед ними, которые навязанную нам войну превратили в победу”, – подчеркнул он, добавив, что армянская армия будет стоять на передовых позициях и 20 лет, и сколько потребуется. Президент Армении также наградил правительственными наградами отличившихся военнослужащих.
А Бако Саакян в свою очередь утверждает, что “армянская армия является сегодня самой боеспособной и организованной армией в регионе”.
Ситуация на границе находится под полным контролем армянских военнослужащих, заявил министр обороны Армении Сейран Оганян в беседе с журналистами в пантеоне “Ераблур”. “Благодаря боевому духу и хладнокровным решениям наших солдат нам удается пресекать любое посягательство. Возможность возобновления войны сегодня достаточно низка. Занимающиеся вопросом Карабаха международные структуры уже выступили с заявлением, которым призывают стороны сохранять режим перемирия. Уверен, что они осуждают действия Азербайджана, однако молчат, поскольку переговорный процесс требует паритетного подхода”, – сказал С.Оганян.
По его словам, вчера Азербайджан вновь увеличил число обстрелов в связи с праздничным в Армении днем. “Ночью была стрельба, сравнительно больше обычного, однако ситуация под контролем. Военно-политическая обстановка в регионе хотя переменчива, однако контролируема. Эти выстрелы стали для нас обыденным явлением, но нет поводов для беспокойств. Уверяю, что 2014 год мы проведем в мирных условиях”, – заявил министр обороны Армении, передает aysor.am.
А вот американский сопреседатель призывает лидеров конфликтующих сторон думать и находить пути, ведущие к становлению прочного мира в регионе.
Сопредседатели Минской группы ОБСЕ выразили глубокую обеспокоенность в связи с продолжающимся насилием на линии соприкосновения азербайджанских и армянских войск. Об этом говорилось в заявлении организации по итогам парижской встречи с министром иностранных дел Азербайджана Эльмаром Мамедъяровым и главой МИД Армении Эдвардом Налбандяном.
Сопредседатели подчеркнули, что недавние инциденты подрывают переговоры и уменьшают перспективы для достижения мира. Кроме того, заместитель руководителя пресс-службы Госдепартамента США Мари Харф заявила на пресс-брифинге, что применение силы не решит нагорно-карабахский конфликт.
“Мы видели отчеты и сожалеем о гибели людей в любом месте, в том числе и здесь. Наша позиция остается прежней – применение силы не решит этот конфликт. Мы призываем все стороны воздерживаться от применения силы или угрозы силой”, – сказала Харф.
И, наконец, буквально вчера в своем микроблоге в Twitter сопредседатель Минской группы ОБСЕ от США Джеймс Уорлик отметил, что стороны нагорно-карабахского конфликта должны сосредоточиться на поиске мирa. “Эскалация не в интересах ни одной из сторон”, – отметил дипломат, выразив сожаление по поводу гибели еще одного военнослужащего на линии соприкосновения.
Автор этих строк полностью согласен с американским сопредседателем, несмотря на угрожающие заявления сторон конфликта. Существуют реалии, которые не меняются даже несмотря на эти угрожающие заявления. Кстати, буквально пришлось отвечать на вопросы армянского информационного ресурса 1in.am по данному поводу. Мне также хотелось “напугать” армянских коллег. Но наоборот, пришлось их успокоить и объянить причины, по которым официальный Баку не заинтересован в данный момент в широкомасштабных боевых действиях на линии соприкосновения войск.
Пришлось объянить, что начать широкомасштабные военные действия против Армении Азербайджану невыгодно по той простой причине, что Азербайджан не защищен, то есть у него нет военно-политических партнеров и союзников, имеющих четкие обязательства. Ведь ни для кого не секрет, что в случае возобновления военных действий Азербайджан будет воевать не с Арменией, а с Россией. А в этом случае, насколько бы Азербайджан не был вооружен и готов к войне, все равно не сможет воевать с Россией на равных.
Необходимо учитывать, что Азербайджан не входит в состав какого-либо военно-политического союза, не имеет заключенных военных соглашений, которые могли бы позволить или обязали кого-либо в случае возобновления военных действий немедленно встать рядом с Азербайджаном. В этом случае война даже могла бы носить несколько затяжной и широкомасштабный характер.
Однако русско-грузинская война 2008 года всем показала, как Россия, которая в настоящее время призывает не вмешиваться во внутренние проблемы в Сирии, сама на Южном Кавказе поступает диаметрально противоположно. Только уж очень наивные люди могут поверить, что Россия не станет вмешиваться в случае возобновления армяно-азербайджанских военных действий.
Одним словом, заявления Кремля о том, что не нужно вмешиваться во внутренние проблемы стран, это всего лишь дипломатия, так как позиции стран определяются не ценностями или принципами международного права, а интересами. Следовательно, Баку прекрасно осознает, что до тех пор пока не способен предотвратить вмешательство России в развитие конфликта, не может позволить себе возобновление широкомасштабных военных действий.
Ереван также не желает войны. Однако сегодня решения принимаются не в Ереване, а в Москве. При этом добавил, что поднявшаяся по случаю погибшего на днях на армяно-азербайджанской границе солдата Армена Ованнисяна “истерия” армянской стороны была не бесцельна. Более чем уверен, что армянская сторона получила указания максимально обострить армяно-азербайджанские отношения, повысить на границе напряженность накануне встречи глав МИД в Париже, в рамках переговоров, получивших новый размах по инициативе США, за которой, по словам Джеймса Уорлика, последует встреча президентов обеих стран в феврале.
Я бы все понял, если бы за смертью армянского солдата последовали несколько традиционных заявлений. Однако нельзя не заметить, что смерть молодого человека умышленно превращается “в национальную трагедию”, которая вызывает напряженность на мирных переговорах и даже ведет к разговорам о возобновлении широкомасштабных боевых действиях.
Следовательно, можно прийти к заключению, что это манипуляция со стороны России – с целью решения определенных политических вопросов. Вопрос заключается в следующем – Москва хочет провалить инициированный США новый этап переговоров. Россия готовится к интервенции в регионе, а это противоречит интересам Запада, а также интересам Грузии, Азербайджана и Армении. Следовательно, страны региона должны действовать в направлении нейтрализации подобных угроз, которые увеличиваются в случае обострения ситуации на линии соприкосновения войск..
Но в Ереване удивляются тому, что в Москве вообще “не заметили” обострения ситуации на линии соприкосновения войск. По мнению некоторых армянских экспертов, поведение Кремля противоречит логике вышеизложенной версии. Как сообщает Армянская служба радио “Свобода” – радио “Азатутюн”, Организация Договора о коллективной безопасности (ОДКБ) никак не реагирует на произошедшие на границе Армении и Азербайджана боевые действия.
Радио “Азатутюн” напоминает, что Армения является одним из учредителей ОДКБ, с 15 мая 1992 года находясь в военном союзе с Россией и другими государствами-членами блока. Однако в прошедшие дни организация так и не отреагировала даже в виде заявления на происходящие на армяно-азербайджанской границе боевые действия. Статья 4 договора ОДКБ гласит: “Если одно из государств-участников подвергнется агрессии (вооруженному нападению, угрожающему безопасности, стабильности, территориальной целостности и суверенитету (указанного государства-участника) со стороны какого-либо государства или группы государств, то это будет рассматриваться как агрессия против всех государств-участников настоящего договора. В случае совершения акта агрессии (вооруженного нападения, угрожающего безопасности, стабильности, территориальной целостности и суверенитету (указанного государства-участника) против любого из государств-участников все остальные государства-участники предоставят ему необходимую помощь, включая военную”.
Накануне радио “Азатутюн” связалось с пресс-секретарем ОДКБ Владимиром Зайнетдиновым, поинтересовавшись, что думают в организации по поводу продолжающихся вооруженных столкновений между членом организации Арменией и не входящим в организацию Азербайджаном, в результате которых с армянской стороны есть потери.
Господин Зайнетдинов прямо ответил, что о вооруженных столкновениях он слышит от нас впервые, а следовательно, никакого мнения выразить не может, а также не может сообщить, что думают в этой связи в ОДКБ.
Как тут не вспомнить фразу из популярного фильма “Служебный роман”: “Бубликов умер! – Как умер, когда умер? Я не давала такого распоряжения!”.
В Москве “не заметили” инцидентов на линии соприкосновения войск по той простой причине, что путинского распоряжения на возобновление широкомасштабных боевых действий еще нет. Как выше отмечено, на данном этапе Москва решала тактическую задачу по торпедированию возможного прорыва на мирных переговорах. Накануне Сочинской Олимпиады Россия не может себе позволить спровоцировать большую войну на собственных южных границах. Притом, речь идет о войне, которую надо будет “заметить”. Одним словом, когда надо будет, Россия не только “заметит”, но и укажет, притом, очень грозно, на обострение ситуации на армяно-азербайджанском фронте…

Баку и Ереван пытаются напугать друг друга
оценок - 23, баллов - 4.26 из 5
Рубрики: Выбор редактора | Новости | Политика

комментариев - 12

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.

  • А это ответ на то что мол турки в 19015 году совершили “армянский геноцид”

    Читайте армяне.

    Армяне провели акцию пиара книги писателя, постыдившегося за свое авторство
    AAA

    30.01.2014 20:40
    Армянское издание ИА REGNUM сообщило об очередной акции пиара книги известного австрийского поэта, романиста и драматурга Франца Верфеля «40 дней Муса-Дага».

    Вечер, организованный Армянским культурно-просветительским обществом «Арарат» в Московском Доме национальностей, носил название «Подвиг Франца Верфеля в деле признания геноцида армян» и был приурочен к 80-летию выхода в свет его скандально известного романа, за написание которого автор в последние годы жизни испытывал стыд (об этом чуть ниже).

    Сообщение агентства изобилует неточностями и сознательными фальсификациями. В частности, в нем говорится, что «армяне – жители [Суетии] (около 5 тыс. человек), как и всё остальное армянское население Османской империи, подлежали выселению и уничтожению». Выселению – да, но если не считать так называемых «документов Арама Андоняна» («телеграммы Талаата»), факт подделки которых был полностью доказан, никто до сих пор так и не смог привести ни одного документального доказательства того, что существовало намерение уничтожить переселяемое из некоторых (даже не всех!) районов Османской империи нелояльное в условиях войны к своему государству, взбунтовавшееся и перешедшее на сторону врага мятежное армянское население.

    В сообщении также говорится, что Франц Верфель посвятил изучению этой истории несколько лет, якобы не раз бывал на Муса-Даге и встречался с участниками обороны. Однако известно, что автор никогда в деталях не изучал историю событий вокруг горы Муса-Даг и ни разу не был в тех местах.

    Принадлежащее Роберту Кочаряну и управляемое Вигеном Акопяном информагентство – рупор армагитпропа – в возвышенных тонах осветило прошедшую в Москве пиар-акцию книги, утаив от читателей, что свой роман Верфель написал со слов своего друга, епископа армянской церкви в Вене, которому он полностью доверял. Нетрудно догадаться, чего этот епископ порассказал доверчивому писателю.

    Невольно напрашивается аналогия с печально известной книгой посла США в Османской империи в годы первой мировой войны Генри Моргентау «Рассказ посла Моргентау», написанной на основе тех самых фальшивых «телеграмм Талаата» Арама Андоняна (родственник которого – Акоп Андонян – работал, кстати помощником Моргентау) и при помощи переводчика Аршака Шмавоняна. Как и Верфель, Моргентау ни разу не выезжал в регион, где происходили описываемые в его книге события, а основывался только на том, что ему подкладывали на стол его армянскиe помощник и переводчик. Нетрудно догадаться, что при оценке книги, написанной в таком окружении, каждое ее слово необходимо пропускать через десятикратный фильтр.

    11 октября 1989 года столетний житель Калифорнии, сефардимский раввин и юрист Альберт Аматеу явился в офис нотариуса Ведни О’Стена и под присягой дал 10-страничное письменное заявление. В нём он сообщил, что он родился 20 апреля 1889 года в г. Миласе (Турция), описал годы своей жизни и учёбы в Османской империи, события, живым свидетелем которых он был, подготовку армянами терактов, их участие в запрещённых партиях и организациях и многое другое. Но в свете проведённого на днях в Москве сомнительного мероприятия, важной для нас представляется следующая выдержка из нотаризированного заявления Аматеу:

    «Мой венский друг, писатель Франц Верфель написал книгу под названием «Сорок дней Муса-Дага» об истории убийств армян в Османской империи. Эту историю ему рассказал его друг, армянский епископ в Вене, которому Верфель доверял и рассказ которого не вызывал у него сомнений. Он не изучал то, о чём написал. Годы спустя, когда исследования непредвзятых историков выявили истину и реальные факты о Муса-Даге, которые даже армяне не стали опровергать, Верфель понял, что был обманут его другом-епископом, который рассказал ему состряпанную историю. Верфель признался мне в том, что испытывает стыд и раскаяние за написание истории, в которой он обвинил османов в агрессии и терроризме.

    ИСТИНА:

    Пятьдесят тысяч армян, жителей окрестных деревень Эрзерума в Турции нелегально взошли на гору Муса-Даг («даг» – по-турецки гора), имея с собой оружие, боеприпасы, запасы еды и воды в достаточном количестве, чтобы выдержать многодневную осаду. Перед этим они захватили сотни своих сограждан и соседей турецкой и еврейской национальности, с которыми они до этого были в хороших отношениях. Они их всех хладнокровно убили только потому, что они были евреями и мусульманами. Каждую ночь вооруженные армянские банды спускались с этой горы и наносили удар в спину османским и немецким войскам, сражавшимся на разных фронтах против русских оккупантов. Это происходило в самом начале Первой мировой войны и было частью секретного плана русских, реализацию которого они поручили Армянской революционной федерации (АРФ Дашнакцутюн – прим. авт).

    Турки были озадачены. Атакующие армяне быстро исчезали. Вначале османы не могли выйти на след армян, но наконец они поняли, что местом, где прятались атакующие, была гора Муса-Даг. Гора оказалась для османов неприступной крепостью, поэтому они решили ее осадить и прождали так 40 дней, пока армянский арьергард не признал свое поражение и сложил оружие. Однако когда османы поднялись на гору, она уже была пуста. Основная часть армии спустилась с другой стороны горы, откуда нашла выход к Средиземному морю. Оттуда армяне подали сигнал французским и английским военным морякам, которые их подобрали и переправили в порт Александрия в Египте, находящегося под контролем британцев. Арьергард из менее чем 500 человек сдался османам.

    Рассказывая эту историю Верфелю, епископ сказал о 50.000 жертв, которые были якобы схвачены и уничтожены. Однако это, как и история с 1,5 миллиона жертв 1915 года, является выдумкой. Если 1,5 миллиона армян и потеряли свои жизни во время той войны, они погибли как солдаты, добровольно вставшие на путь войны против Османской империи, которая относилась к ним достойно и благодушно. Они были обманутыми жертвами русских, союзников и своих же собственных армянских лидеров. Несколько тысяч армян, возможно, и потеряли свои жизни во время переселения, вызванного их собственной подрывной деятельностью.

    Раскрывая обществу эту истину и раскрывая свой домашний адрес, я отдаю себе отчёт о домогательствах со стороны армян, риску которого я себя подвергаю. Мне уже поступали письменные и телефонные угрозы. Тем не менее, правда должна быть рассказана.

    Как человек, родившийся в Османской империи, откуда я эмигрировал в 1910 году и куда я больше не возвращался жить, я должен заявить, что:

    1) Я никогда не получал плату и не находился на службе ни у какого бы то ни было состава турецкого правительства;

    2) Ни в настоящее время, ни в прошлом у меня не было никаких финансовых или бизнес-интересов в Турции;

    3) Мои родители умерли до начала второй мировой войны. Мои сестра и деверь, жители острова Родос, были схвачены и убиты гитлеровскими нацистами. У меня нет ни родственников, ни друзей в Турции. Должно быть очевидно, что для риска у меня нет никакого мотива, кроме доброй совести и обязанности рассказать правду из любви к моей Родине».

    29 февраля 1996 года Альберт Аматеу скончался в своем доме в возрасте 106 лет. День рождения и годовщина смерти этого мужественного и кристально честного человека, истинного патриота своей далёкой Родины широко отмечается среди мирового еврейства, тюрок мира, а также в сообществе историков, неравнодушных к армянским фальсификациям истории Первой мировой войны.

    История знает немало примеров позднего раскаивания выдающихся людей, введённых в заблуждение армянскими фальсификаторами. Академик Андрей Сахаров в последние месяцы жизни признался азербайджанскому драматургу Магсуду Ибрагимбекову, что находился под сильным влиянием и был неверно информирован о сути армяно-азербайджанского конфликта, имея в виду, очевидно, свою супругу Елену Георгиевну Боннэр (Люсинэ Кеворковну Алиханян), платную лоббистку Еревана Галину Васильевну Старовойтову и частых визитёров из Армении – Сильву Капутикян и Зория Балаяна. Согласитесь, при таком окружении трудно удержаться на краю скалы непредвзятости и не свалиться в пропасть гладко сложенных армянских мифов.

    Кто знает, может однажды, рискнув взглянуть на другую часть правды исторических событий периода Первой мировой войны и последующих лет, включая истоков армяно-азербайджанского конфликта, ужаснутся степенью совершённых армянами чудовищных преступлений против мирных турок, азербайджанцев, курдов-мусульман и анатолийских черкесов также такие сегодняшние адвокаты армянского вопроса, как Владимир Захаров, Владимир Ступишин, Владимир Казимиров, Владимир Соловьёв, Владимир Жириновский, Каролайн Кокс, Франтишек Миклошко, многие американские политики и историки. Ведь, согласитесь, смешно считать себя «экспертом» по «армянскому вопросу», прочитав всего лишь работы Генри Моргентау и Франца Верфеля, парочку сайтов в интернете и даже ни разу не побывав в самых что ни есть глубинах документального океана – османских архивах (кстати, открытых для исследователей, в отличие от бостонских архивов АРФ Дашнакцутюн). Называть себя после этого «историком» настолько же смешно, как если бы прожить всю жизнь, допустим, в Новой Зелландии, взяться изучать историю России исключительно по нероссийским источникам и ни разу не посетить страну, в архивах и библиотеках которой хранится основная масса материалов по её истории. А сколько можно сегодня насчитать авторов, считающих себя «специалистами» по вопросу «геноцида армян», но проработавших хотя бы один день в архивах Турции?

    Настоящим историком считается тот, кто привлекает к изучению не часть источников, а весь имеющийся в наличии документальный комплекс, проводя при этом абсолютно беспристрастный их анализ, забывая на время исследования, кто он, из какой страны, какой национальности и религии. Только при условии изучения всего источниковедческого комплекса и профессионального подхода к делу можно прийти к объективным, далёким от политики подлинно научным выводам. Сколько историков, написавших и пишущих работы о трагических событиях времён Первой мировой войны, могут подойти под эту категорию исследователей?

    Ведь никто не отрицает неимоверные страдания, выпавшие на долю армянского населения Османской империи. Массовые убийства, голод, болезни, переселение – всё это является историческим фактом, который даже турецкая сторона никогда не отрицала. Но весь вопрос в том, что таким же неопровержимым историческим фактом, который постыдно отрицать, является то, что гораздо бóльшие страдания и намного больше смертей от рук армянских отрядов пришлось пережить и мирному турецкому населению в те же годы и в той же части мира. И хронологически убийства турок начались до убийств армян и во многом стали причиной принятия руководителями государства драматического решения о переселении мятежного армянского населения подальше от линии фронта. Говорить об одном, но отрицать другое, гораздо более страшное, не только аморально, но и преступно. В этом недостаток всех работ о «геноциде армян».

    Отвергать можно и нужно лишь применимость термина «геноцид» к убийствам как армян, так и турок, а также сильные преувеличения в статистике армянских жертв (например, миф о полутора миллионах уничтоженных армян) и прочие фальсификации (например, ложная атрибуция Гитлеру фразы об армянах, которая ему не принадлежит). По этому поводу предельно ясную позицию высказал Европейский суд по правам человека, вынесший в декабре 2013 года приговор по иску Догу Перинчека против Швейцарии: «геноцид – это правовое понятие с очень узкими рамками, факт которого трудно установить». При этом суд подчеркнул недопустимость сравнения армянской версии и формулировок событий Первой мировой войны с Холокостом в виду отсутствия в армянском вопросе того, что имеется у Холокоста – неопровержимых фактов совершения геноцида и соответствующего решения трибунала.

    В противном случае, те, кто настаивает на термине «геноцид армян», должны будут согласиться и с фактом «геноцида мусульман», совершённого вооружёнными армянскими отрядами против мирного турецкого, курдского, азербайджанского и черкесского населения Османской империи несколькими месяцами раньше.

    Кстати, к вопросу о том, кто первый начал акты насилия над гражданским населением, в книге Франца Верфеля содержится одна грубая историческая ошибка, появлению которой автор также «обязан» своему другу-епископу: ванский мятеж представлен как «ответ» на решение центрального правительства о переселении армян, в то время как именно бунт во всей Восточной Анатолии, нападения армянских банд на правительственные военные колонны и конвои, террор против мирного турецкого населения и прочие беспорядки, имевшие кульминацией восстание армян и резню турок в Ване с последующей передачей ключей города наступающей русской армии, вынудили руководителей государства принять непростое решение о переселении армян в Сирию.

    Другой австрийский писатель еврейского происхождения Эрик Файгль (1931-2007) обнаружил дополнительные фальсификации в работе Верфеля. В частности, он пишет о том, что, помимо рассказов армянского епископа и фальшивых документов Андоняна, источником при написании книги «Сорок дней Муса-Дага» послужила также работа еврейского друга Верфеля, писателя Иоганнеса Лепсиуса под названием «Германия и Армения». Как известно, у Иоганнеса Лепсиуса образ Джемаля паши представлен в положительном свете, что отразилось также на оценке османского генерала в работе Верфеля. Но при сравнении немецкого оригинала с английским переводом Файгль с ужасом обнаружил, что в нью-йоркском издании книги (то есть, в английском переводе) отрывок, в котором Верфель положительно отзывается о Джемал паше, вырезан.

    «Тот факт, что этот отрывок опущен в нью-йоркском издании книги «Сорок дней Муса-Дага» (Caroll Graf Publishers. New York, с разрешения Viking Penguin Inc.), явно доказывает, что армянские экстремисты относятся к своей задаче серьезно. Скрупулезный цензор сделал в книге Верфеля купюры, которые стали непреодолимой преградой на пути приближения к исторической объективности. В случае с Джемал пашой это понадобилось для оправдания убийства лица, которое сделало все, что в человеческих силах, чтобы помочь армянам», писал Файгль в книге «Миф террора. Армянский экстремизм: истоки и исторический контекст» (A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context).

    Неудивительно, что Файгль, хорошо изучивший события времён первой мировой войны в Османской империи, также без труда заметил искажение Верфелем причинно-следственной связи и хронологии событий. «Армянским кругам, ищущим конфронтации с Турцией, хорошо известны слабые места в романе Франца Верфеля «Сорок дней Муса-Дага», особенно те, что связаны с историческими датами. Он проявил непростительное пренебрежение к сбору исторических сведений и допустил явный анахронизм, «развязав» Ванское восстание сразу же после обнародования приказа о переселении», – пишет Файгль и тут же обращает внимание на признание Верфеля, которое затем «случайно выпадет» из английского перевода: «Государственный разум никогда не стремился сделать выбор между причиной и следствием. Неверное и ленивое восприятие мира, давление различных кругов на власть и на мнение читателей, которое сводилось к желаемому стереотипу, всегда искажали и заставляли видеть этот вопрос так, как это полагалось необходимым», – говорится в немецком оригинале книги Верфеля.

    И вот как комментирует обнаруженный им пропуск данной цитаты Файгль: «Приходится полагать, что армянский цензор, вычеркнувший этот отрывок в английском переводе, знал его тесную связь с контекстом следующего отрывка, который тоже вымаран: «В некоторых кругах было возможно писать с возмущением и с еще большим возмущением читать о событиях в Ване. Армяне восстали против османской нации, которая ввязалась в сопряженную с потерями войну, и соединились с русскими. Таким образом, вилайеты, населенные армянами, должны были очиститься от этого народа путем депортаций. Подобные заявления были опубликованы в турецких изданиях, но никогда не было высказано противоположного мнения, соответствующего истине: армяне Вана и Урфы, ввергнутые в отчаяние предстоящей депортацией, защищались от военной власти турок, связывая освобождение с приходом русских».

    Файгль полагает, что Верфель, по-видимому, пользовался лишь армянскими источниками, но, без всякого сомнения, он был убежден в правдивости написанного в книге «Сорок днях Муса-Дага» событиях. «Он действительно верил, что Ванское восстание (таким было в ту пору это географическое название) было реакцией на приказ о переселении и что оно было своего рода необходимой мерой обороны. Однако все как раз иначе: восстание произошло в феврале 1915 г., то есть приблизительно за два месяца до приказа о переселении. Приказ был обусловлен Ванским восстанием. Поэтому данное восстание никоим образом нельзя считать реакцией на приказ о переселении. Таков типичный пример фальсификации истины. Армянским кругам, настроенным против Турции, лучше всех известны подобные передергивания фактов в романе Франца Верфеля. Особенно это заметно в эпизодах, где автор следует по ложному пути фальсифицированных исторических фактов. У него были, конечно, очень благие намерения, но его подвела ужасная небрежность в следовании хронологическому порядку. Вот почему главный сюжет романа – Ванский мятеж развивается в нарушение исторической правды, вспыхивая после появления приказа о переселении»,– пишет австрийский критик.

    Чуть ниже он еще раз напоминает о рокировке Верфелем причины и следствия: «Как мы уже говорили, приказ о переселении был напрямую связан с ужасными событиями, последовавшими после восстания армян в Ване, в тылу османских войск, которые тщетно пытались сдержать русское наступление. К этому сценарию катастрофы нужно добавить тот факт, что русские гнали перед собой волну беженцев-мусульман Кавказа и Армении с тем, чтобы усилить смятение и нищету в зоне войны. По всей видимости, Франц Верфель, уступив давлению, принял армянскую версию, по которой Ванское восстание, насильственно оборвавшее жизни около 30 тысяч мусульман, было следствием приказа о переселении, своего рода предвосхищением событий Муса-Дага. Армянские историки изначально прекрасно осведомлены о том, что это не так… Вначале было Ванское восстание, лишь затем появился приказ о переселении!».

    Файгль обращает также внимание на то, как армяне порой неосторожно и опосредованно разоблачали свой собственный миф о себе «как невинных овечках», которых османы без причины решили истребить: «Армяне кичатся своими военными успехами против османов, хотя многие подобные публикации сейчас исчезли почти из всех библиотек. Стало, к примеру, трудно раздобыть иллюстрированный журнал Der Orient, выпускаемый Иоганнесом Лепсиусом».

    В своей книге Файгль пишет об обнаруженных им в ходе сравнения немецкого оригинала с французским переводом шести других пропусках и двух подделках, кардинально меняющих суть истории. Цензоры удаляли всё, что могло нарушить армянские мифы. «Чтобы окончательно запутать читателя, были исключены даже малейшие эпизоды, которые могли бы, в конечном счете, пробудить чувство симпатии по отношению к османским генералам», – отмечает Файгль.

    Так, например, был удалён следующий отрывок: «…так как речь идет о городах с армянским населением, восстание в которых разразилось под влиянием стремительного продвижения русских войск. Неудавшееся Ванское восстание, начавшееся в момент, когда империи угрожал враг, имело в политическом плане желанный эффект, ибо оно предоставляло прекрасный повод оправдать перед всем миром преступления, совершенные против армян. Вот неопровержимые доказательства того, что армяне виновны в страшной измене и что следовало от них избавиться. Общественный разум никогда не испытывал ни малейших трудностей для совершения прыжка над тем, что составляет прихотливые переходы между причиной и следствием. Нечистая совесть людей, которые в не меньшей степени отличаются леностью ума, давление разных групп на умы читателей, которые оно лишило остроты восприятия, всегда манипулировали фактами, исходя из сиюминутных нужд».

    Как видим, Верфель искренне верил, что Ванское восстание произошло в ответ на принятие решения о переселении, и обвинил османов в «лицемерном переставлении» местами причины и следствия, не понимая, что заблуждается как раз-таки он. И чтобы укоренить в сознании ничего не понимающего французского читателя эту неверную хронологию, армянские цензоры попросту удалили этот эпизод из перевода.

    Об армянском мятеже Файгль пишет следующее: «Совершенно ясно, что армяне в Ване начали восстание в османском тылу уже в феврале 1915 г., ожидая наступления русских. Прежде чем русские дошли до Вана, армяне полностью истребили мусульманское население города и всех близлежащих селений (турок и курдов). Существуют археологические доказательства этих массовых убийств: были найдены многочисленные братские могилы и тела жертв-мусульман были идентифицированы. Первый сигнал был подан хорошо вооруженными, молодыми и сильными армянами. Турки, как могли, защищали свою территорию на границах, оставив в тылу стариков и жандармерию, которая не умела и не могла воевать. К счастью, триумф армян был документально зафиксирован ими же самими; фотографии и доклады были отправлены в журналы Антанты. Нет никаких сомнений в первоисточнике этих бед и в одном – всего лишь одном, но очень важном факте: армянская мафия хотела скрыть версию Франца Верфеля о событиях в Ване».

    Вот еще один пропуск во французском переводе, обнаруженный Файглом: «Странная вещь: повсюду, где армяне восставали против Энвера и Талата, появлялась спасительная сила и решала ситуацию в пользу храбрых. Конечно, люди Муса-Дага не могли, как повстанцы Восточной Анатолии, Вана и Битлиса, рассчитывать на приход русских, которые гнали перед собой смертельного врага армян генерала Джевдета пашу. Волнение огромной исламской страны вокруг них казалось им еще более безжалостным, нежели волнение моря».

    Файгль поясняет, почему цензоры удалили этот отрывок из немецкого оригинала: «В этом месте от французского читателя скрыт факт, который очень хорошо постигло поэтическое воображение Франца Верфеля. Восстание армян в османском тылу разразилось с целью облегчить продвижение врага империи: это происходило и в Ване, и в столь уязвимой Восточной Анатолии, в Адапазары, Ялове или Измите, всего в нескольких километрах от Дарданелльского фронта, который без особого успеха защищали османы вместе с их союзниками».

    Очередным пропуском во французском переводе стал следующий абзац из немецкого оригинала: «Когда великое имя пало, среди советников появились разные мнения. Один из наиболее юных назиров дошел до того, что утверждал, что Джемал паша, несмотря на важную роль, которую он играл в правительстве, возможно, не во всем был достоин доверия из-за своего отношения к армянам. Не вступил ли он с ними в сделку в Адане?».

    Таким образом, армянские цензоры попытались скрыть особое отношение Джемала паши к армянам и его желание им помочь. Все турки должны были предстать в образе «бесчеловечных извергов».

    Еще одним пропуском во французском переводе стала фраза Верфеля «…Ани, столица со своими тысячами церквей, воспринималась как чудо света…». Как пишет Файгль, «на первый взгляд речь идет лишь об одной маловажной фразе. Однако на самом деле мы имеем дело с одним из отточенных примеров манипуляции сознанием людей армянской пропагандой. Например, постоянно утверждалось, что турки к тысячному году разрушили в Восточной Анатолии «Армянскую империю» с ее столицей Ани. В военном очерке Арама Турабяна это передано следующим образом: «Их замечательная столица Ани, руины которой я посетил, династия и столица рухнули в одиннадцатом веке под непрекращающимися волнами нашествий турок-сельджуков». (с. 50). Будучи уверенным, что Верфель знал этот очерк, Альбен Мишель тоже ссылается на эту «информацию». Однако тот факт, что Ани был захвачен не сельджуками, а византийцами на целое поколение раньше, к тому времени уже не подлежал обсуждению: когда сельджуки прибыли в Восточную Анатолию, там не было уже ни малейшего следа армянского государства, даже полусуверенного. Вот почему издатели книги «Сорок дней Муса-Дага» Верфеля изъяли из текста его поэтические слова об Ани».

    Оценка книги Франца Верфеля, данная его соотечественником Эриком Файглем, не требует дополнительных комментариев: «История возникновения романа Франца Верфеля «Сорок дней Муса-Дага» – это история беспрецедентной лжи. Армяне, которые общались с Францем Верфелем, постоянно его обманывали, подсовывая ему сплошь ложные сведения из книг Андоняна. Верфель, создавая свое произведение, закладывал грех лжи в само его основание – он полагал, что существовал некий приказ турецких властей об уничтожении армян. Затем началось нагромождение новой лжи: Верфелю внушалось, что люди Муса-Дага были лишь невинными овечками, посланными османами на бойню. На самом деле речь шла о хорошо вооруженных отрядах армян, которые были тесно связаны с французами, англичанами и своими соплеменниками, находящимися в ссылке. От своих руководителей, которые были отнюдь не крестьянами, а опытными террористами Ванского вилайета, они прекрасно знали, что их целью является разрушение внутренних связей Османской империи и создание здесь армянского государства…».

    Вот, юбилей публикации какой скандальной книги отметило на днях так называемое «культурно-просветительское» общество. Неудивительно, что под конец жизни ее автор, поняв, как подло воспользовались его доверием и манипулировали им его «друзья», испытал стыд за своё авторство.

    В заключение приведём некоторые выдержки из книги Файгля, характеризующие труд Франца Верфеля. Однако до этого обратим внимание на то, в каком свете армянские редакторы Википедии представили человека, обнаружившего вышеуказанные фальсификации. О том, что Википедия не является достоверным источником, знает уже почти каждый. И всё же любопытно будет узнать, что Эрик Файгль в статье Википедии назван… «отрицателем геноцида армян», а для его пущей демонизации редакторы приводят оценку его личности неким профессором германистики университете штата Иллинойс в Чикаго Дагмаром Лоренцем, который называет Файгла сторонником «турецкой криптофашистской армянофобской пропаганды», а его книгу «A Myth of Terror» – «ревизионистской публикацией», которая «изобилует вводящей в заблуждение информацией». Получается, чтобы стать флагманом «криптофашистской армянофобской пропаганды» достаточно обнаружить НЕОПРОВЕРЖИМЫЕ пропуски, фальсификации, ОЧЕВИДНЫЕ изменения хронологии исторических событий, переставления местами причин и следствий, а также обратить внимание читателей на другую, невысказанную, скрытую сторону исторической правды, в пользу которой говорят миллионы архивных документов, но не нашедшей своего места в работе оппонентов. Как мало, оказывается, требуется, чтобы стать «отрицателем геноцида армян»!

    * * * * *

    «Часто, но как бы походя, Франц Верфель упоминает о том, что просвещенные армяне (а их было много) полностью вросли в османское общество и что они говорили, по его прелестному выражению, «на скромном французском». Все это хорошо показывает, что у них было все. Этот аспект, иллюстрирующий благополучие жизни армян в лоне турецкого общества, благодаря стараниям тех, кто манипулировал французским текстом, не находит отражения у Альбена Мишеля. Можно было задать себе хотя бы умозрительный вопрос: кто мог организовать и спровоцировать армянские волнения в Османской империи? Подстрекатели, действительно, находились не среди армян Османской империи, а в безопасном отдалении – в Бостоне, Париже или Санкт-Петербурге. Все это повторяется и в наши дни. Террористические акты никогда не организуются и не осуществляются турецкими армянами».

    * * * * *

    «Верфель был в самом расцвете сил, когда написал свой роман «Сорок дней Муса-Дага», вышедший в свет в 1933 г., как раз в то время, когда его безумный соотечественник Адольф Гитлер пришел к власти в Германии. Издательство Caroll & Graf Publishers превратило уникальный роман Верфеля в примитивную извращенно-криминальную историю. Плети, жестокость, изгнание, минареты на заднем плане, героические поступки. Не упустили ничего, что могло произвести впечатление на потенциального читателя: турки – преступники, армяне – невинные герои. И ни слова о том, что из данного издания были вырезаны самые важные исторические отрывки. Читатель становится жертвой мошенничества, потому что не знает, что приобрел книгу, из которой были удалены самые важные части. Однако это лишь подтверждает тот факт, что цензоры книги – армянская мафия – очень хорошо знали, что Верфеля ввели в заблуждение публикации Г.Моргентау, И.Лепсиуса, А.Андоняна и др. Протестантские церкви, так долго и упорно боровшиеся за создание протестантского армянского государства на территории Восточной Анатолии, охотно присоединились к этой сатанинской группе. Но потерпели поражение. Так или иначе, спустя пятнадцать лет они достигли нового рубежа в своей борьбе против турок и Турции. Благодаря шедевру Верфеля «Сорок дней…» был выработан абсолютно новый, уникальный стандарт: совершенное поэтическое мастерство в соединении с предвзятым толкованием истории. Едва ли кто-либо из читателей принимал во внимание тот факт, что ни в одной части Османской империи армяне не были большинством. И то обстоятельство, что историческая местность, называемая Арменией, не имеет ничего общего с расой или происхождением населяющих ее людей, было (и до сих пор) забыто. В Америке живут «американцы» с итальянскими, немецкими, ирландскими, британскими, индийскими, китайскими, африканскими и другими корнями. То же самое относится и к «Армении», которую населяют турки, иранцы, грузины, азербайджанцы и представители других национальностей, в том числе национальное меньшинство – хайи, требующие, чтобы их называли армянами».

    * * * * *

    «Хотя скалы и отвесы на самом деле являются характерной чертой «горы Моисея», общий пейзаж абсолютно не соответствует картине, которую Верфель предлагает своим читателям. В этом месте так же мало героики, как и в истории о восстании, спровоцированном французами, принимая во внимание технические средства, находящиеся в их распоряжении. Военные корабли Франции доставили армянских солдат сначала на Суэцкий, а затем на Сирийский фронт, но поведение солдат привело к тому, что Британия и Франция немедленно отстранили их от участия в боевых действиях. И в заключение Верфель представляет рассказ (неисторические факты!) о поселении армян недалеко от пересечения дорог в Дамаск и Искендерун, т.е. в Анатолию и Сирию. Армяне здесь представлены жертвами, а кровожадные турки – убийцами…

    Мы не можем понять, почему Франц Верфель не пошел дальше в своем исследовании. Иначе он вскоре обнаружил бы, что османы спасли очень много евреев (около 200 тысяч) от террора католических королей Испании в 1494 г. К тому же во времена жестокой агрессии Гитлера около 30 тысяч евреев немецкого, австрийского и европейского происхождения обрели убежище в Турции. Ни один из них не был отвергнут или передан в руки нацистов, несмотря на суровые угрозы со стороны немцев.

    Но давайте обратимся к сути романа: называя нацистов турками, а евреев армянами, Франц Верфель совершил преступление. Он совершил убийство. В немецком языке есть слово Rufmord, что означает «дискредитация». Опорочив репутацию турецкого народа, Верфель убил их доброе имя. Иногда Rufmord хуже убийства, потому что влечет за собой другие преступления, в нашем случае преступления против Турции и турок, продолжающиеся и по сей день. В послесловии (или введении) к книге Верфель написал: «Этот труд был задуман мною в марте 1929 года во время пребывания в Дамаске. Горестное зрелище, которое представляли собой работавшие на ковровой фабрике дети беженцев, изувеченные, изголодавшиеся, послужило окончательным толчком к решению вывести на свет из царства мертвых, где покоится все, что однажды свершилось, непостижимую судьбу армянского народа». И, наконец, в марте 1933 г. Верфель добавил пятую главу первой книги романа в варианте, основанном на традиционной исторической версии беседы Энвер паши с пастором Иоганнесом Лепсиусом. Первоисточником этих «записей» послужили мемуары немецкого протестантского пастора, некоего доктора Иоганнеса Лепсиуса. Но как мог один из самых тонких поэтов попасть в эту ловушку?

    Если мы хотим найти в книге Верфеля доказательства этих фактов, то должны прочитать те части книги, которых нет, по крайней мере, в последних английском и французском изданиях. В любом случае армянская мафия проделала тщательную работу. «Сорок дней…» прошли настоящее «чистилище»: книга лишилась всего, что могло вызвать у читателя или историка хоть какие-либо сомнения.

    Забудем о «незначительных» опущениях, хотя все они крайне типичны и вполне вписываются в общую картину – делая утверждения Верфеля настолько правдоподобными, насколько это возможно. Если, к примеру, Франц Верфель заходит слишком далеко и описывает Энвер пашу как «травести», который любит свои женские руки и запонки больше, чем слова великого (фальсификатора) пастора Лепсиуса, эти слова удаляются. Это показательно, хотя и не самое главное. В этой истории важно понять другое: начали ли армяне гражданскую войну именно в те дни, когда русская армия двигалась на Ван?

    Теперь, внимательно читая слова Франца Верфеля (переведенные с оригинального немецкого издания), мы улавливаем те фальсификации, жертвой которых он стал. Вот что пишет Верфель о предварительной победе хорошо вооруженных армян с Муса-Дага: «Поражение может отбросить такую нацию назад на целые десятилетия, в то время как другие, не столь воинственно настроенные народы военные неудачи переносят легче, да и скорей извлекают из них нужный урок. Однако самое тягостное унижение воинствующий правящий класс испытывает, когда кровавый урок преподносится ему «внутренним врагом», – простите меня за вмешательство, но сейчас мы услышим нечто настолько сенсационное, что я должен обратить на это внимание читателя, – неполноценным, то есть радеющим о ремесле, торговле и образовании «меньшинством». (цитата по русскому изданию «Сорок дней Муса-Дага»; перевод Вс.Розанова. Источник: Франц Верфель, «Сорок дней Муса-Дага». Перевод с нем. Н.Гнединой и Вс.Розанова. Издательство «Советакан грох», Ереван, 1984 г. – прим. Ф.А.)

    Верфель продолжает: «Приверженцы! оружия теряют почву под ногами – подорвана честь воинского ремесла, – простите меня за еще одно вторжение, но Верфель так точен! – Подумать только: мягкотелые интеллигенты! задали хорошенькую взбучку героям-профессионалам».

    * * * * *

    «Поэт – это поэт, а романист – это романист. Но можно ли заметить простыни с броненосца, находящегося где-то в Средиземном море? Представим себе ситуацию: армяне с Муса-Дага берут несколько белых (?) простыней, пишут большими буквами (откуда взялись краски, чернила?) «ХРИСТИАНЕ В БЕДЕ!» и выставляют их на побережье. И, о чудо! Внезапно у побережья Муса-Дага появляется французский флот, возглавляемый Jeanne D’Arc, освобождает несчастных армян и исчезает. Звучит настолько наивно, что поверить в эту историю невозможно. Правда же в том, что восстание на Муса-Даге было тщательно подготовлено армянами и Антантой. Его целью было разбить Османскую империю на две части, отделив Анатолию от Сирии и Суэца. У армян были самые современные на тот день устройства связи, с помощью которых они сообщались с французским флотом, занявшим выжидательную позицию у Муса-Дага и готовым к штурму.

    «Бедные, несчастные, умирающие от голода армяне» сразу же после своего спасения доказали, насколько они молоды, сильны и готовы сражаться. И франко-британские войска не преминули этим воспользоваться после переброски армян в Суэц и на Кипр. Сражавшиеся против османов армянские батальоны вели себя более чем неприемлемо, и франко-британское командование вынуждено было отозвать их с фронта. С одной сторон

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Помню не так давно я задавал вопрос Игорю и Вардапету, Товмакяну и им подобным такой вопрос почему крадете наши песни, мугамы, блюда и так далее и тому подобное. Ответа я не получил от них. Но вот прочитав эту статью я нашел ответ. Предлагаю его полностью вашему вниманию. Читайте “господа холопы армяне” и знайте что Вы на большее не способны.

    «ВЫДАЕМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ И ТУРЕЦКОЕ ЗА СВОЕ, ДА ЕЩЕ И ВОЗМУЩАЕМСЯ, КОГДА НАС ТЫКАЮТ МОРДОЙ В МОЧУ»
    04 Февраля 2014 18:54 – Культура. Прочитано – 4595 раз(а)

    Рубен Бабаян: «Интерпретация азербайджанских мугамов в армянском варианте вызывает тошноту!»
    В интервью армянской газете «Новое время» худрук Ереванского кукольного театра Рубен Бабаян, отвечая на вопрос о тюркизации армянского языка, высказал довольно интересную мысль.
    «…Когда я слышу сегодня то, что подается как «армянская народная музыка», понимаю, что Комитас переворачивается в гробу. Ведь это ж надо так постараться — изгадить проведенную Комитасом титаническую работу, этот чистейший материал! Как с этим бороться? Опять же это производная нашего мышления, а оно у нас во многом мусульманское, и не надо этого чураться. Я недавно отдыхал в месте, где можно было смотреть азербайджанские каналы. Включил для интереса, показывали какой-то сериал. Мне вдруг показалось, что я смотрю армянское ТВ. Никакой разницы — даже лица похожи! Откуда такая близость? Дело ведь не в том, чтобы поставить занавес, запретить эту культуру. Наоборот, но надо четко выделять свое, не путать! Я с огромнейшим удовольствием слушал и восхищался исполнением настоящих азербайджанских мугамов их мастерами. Но интерпретация мугамов в армянском варианте просто вызывает тошноту! Это их культура, и замечательно. Равно как индийская музыка, или другая. И я предпочитаю слушать эту музыку в подлиннике, как элемент их культуры, а не своей! Это не взаимопроникновение культур — это элементарный плагиат!
    Более того, мы портим эту музыку, подаем ее в суррогатном виде. Занимайтесь своим, ведь у нас огромный культурный пласт — и в фольклоре, и в литературе, и в живописи, и в зодчестве… Чего ж мы так пренебрегаем своим культурным потенциалом, взамен скармливая нашей аудитории отвратительные перепевки, снабжая их для правдоподобности армянским текстом?.. Портим, выдаем за свое, да еще и возмущаемся, когда нас как щенков тыкают мордой в мочу.
    «Нет, это у нас тоже было!». Не было — украли, и очень плохо, что украли. И наказывать надо тех, кто это делает. Потому что они воры. И не надо мне доказывать, что это мое — это чужое, но усиленно мне навязываемое!
    Нжде говорил: «Страшно не то, что есть турки, а то, что есть туркоподобные армяне».
    Да, ничего страшного в пропаганде своей культуры я не вижу — вон Англия тоже тратит немалые средства на пропаганду своего искусства, Франция периодически проводит в Ереване Дни Франкофонии… Что в этом плохого? С этим надо знакомиться, но абсолютно не обязательно брать и подавать как свое.
    Да, турецкий геном есть в нас, от этого никуда не деться. Что делать? Просто запретить? Черта с два! Станут еще больше слушать. Нужно подавать свое и так обильно, чтоб оно не оставляло в нашей культуре вакантных пустот. Ведь, как ни странно, зачастую больше всех кричат о том, что они армяне и ненавидят турок, азербайджанцев и готовы на все во имя спасения своего народа, именно те, кто чужое искусство-то и культивирует. Так давайте не запрещать их культуру и подбадривать ультранационалистические высказывания, а влиять на наше нутро. Ведь если в человеке будет армянское нутро, не будет необходимости кричать о своем происхождении на каждом углу. У человека будет осознание того, что он армянин, и этого будет достаточно! А сегодня у армянина дефицит этого осознания, что вынужденно восполняется на внешнем уровне. Тюркизация, криминализмы, русская попса — это все жвачка, которую мы с удовольствием принимаем и питаемся ею за нежеланием серьезно заниматься своей культурой. А ты мне дай свое нутро армянское — остальное я пойму», – сказал Рубен Бабаян.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Надеюсь что я ясно и четко ссылаясь на умные головы моего народа изложил всю историю Азербайджанского государства. А если Вам что то не ясно Ело Сухумский то тут наверно уже Вам необходимо обратиться в психиатру. Я в таком случае бессилен.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Ело Сухумский.

    Читай это для тебя и для таких как ты без родных и племени людей которые смотрят в зеркало видят себя и думают что все кто их окружают такие же без родные и без племенные с—ы.

    История государственности Азербайджана насчитывает примерно 5 тысяч лет. Первые государственные формирования на территории Азербайджана возникли еще начиная с конца IV, начала III тысячелетия до нашей эры. В I тысячелетии до нашей эры здесь существовали Манна, Иским, Скит, Скиф и такие сильные государства как Кавказская Албания и Атропатена. Эти государства играли большую роль в повышении культуры государственного управления, в истории экономической культуры страны, а также в процессе формирования единого народа.

    В III веке н.э. Азербайджан оккупировала империя Иранских Сасанидов, а в VII веке – Арабский Халифат. Оккупанты переселили в страну многочисленное население иранского и арабского происхождения. С принятием исламской религии в VII веке произошел коренной перелом в истории Азербайджана. Ислам дал сильный толчок формированию единого народа, языка, обычаев и пр. среди тюркских и нетюркских народов на территории Азербайджана.

    В Азербайджане начался новый политический подъем: на землях Азербайджана, на которых был распространен ислам, были созданы государства Саджидов, Ширваншахов, Саларидов, Раввадидов и Шеддадидов. Началась эпоха Возрождения в азербайджанской истории. В конце XV – начале XVI веков начинается новая веха в истории Азербайджана. Выдающийся государственный деятель Шах Исмаил Хатаи сумел объединить под своим руководством все северные и южные земли Азербайджана. Образовалось единое Сефевидское государство со столицей в Тебризе, превратившееся со временем в одну из самых могущественных империй Ближнего и Среднего Востока.

    Пришедший к власти после падения Сефевидского государства выдающийся азербайджанский полководец Надир-шах еще более расширил границы бывшей Сефевидской империи. Этот правитель Азербайджана в 1739 году завоевал Северную Индию, включая Дели. Однако, после смерти Надир-шаха, управляемая им империя пала. Зороастрийский храм в БакуТаким образом, во второй половине XVIII века Азербайджан распался на малые государства – ханства и султанаты.

    В конце XVIII века в Иране к власти пришли Гаджары, являющиеся азербайджанской династией. Они стали внедрять политику подчинения всех территорий, бывших под правлением Надир-шаха, в том числе и азербайджанских ханств, централизованному правлению. Так началась эпоха многолетних войн между Гаджарами и стремящейся захватить Южный Кавказ Россией. В итоге, на основании Гюлюстанского (1813) и Туркменчайского (1828) договоров, Aзербайджан был разделен между двумя империями: Северный Азербайджан был присоединен к России, а Южный – к Ирану.

    28 апреля 1920 года было объявлено о создании на территории АДР – Азербайджанской Советской Социалистической Республики (Азербайджанской ССР). В декабре 1922 г Азербайджан, Грузия и Армения образовали Закавказскую Социалистическую Федеративную Советскую Республику. В 1922 она вошла в состав СССР, а в 1936 года ЗСФСР была распущена, а Азербайджанская ССР была включена в состав СССР как самостоятельная республика, просуществовавшая до 1991 года.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Ело Сухумский. Не болтайте глупости. Вы в истории не то что ни чего не знаете а я бы сказал бы что вообще чайник. Азербайджан был и будет всегда. Я по поводу того что мол Ленин и Сталин породили а Путин Умиротворит. Вы что ерунду несете??? Вы вообще кто такой ? Вот Вам мой ответ.

    Согласно Вашей точке зрения, древние государства Манна (IX-VII вв. до н.э.), Атропатена (IV в до н.э. – I в. н.э.) и Кавказская Албания (IV в. до н.э. – VII-X вв. н.э.) к современному Азербайджану никакого отношения не имеют. Причина: дескать, они “Азербайджаном” не назывались и не были созданы тюрками.
    Согласно этому мнению, “азербайджанскими” могут считаться исключительно те государства, которые официально именовались “Азербайджан” и были населены “генетическими тюрками”. Но позвольте, проведем исторические параллели. Тогда выходит, что древняя Галлия не имеет никакого отношения к современной Франции, потому что “Францией” она тогда не называлась и была населена не франкоязычным, а кельтским населением. Но я, думаю, для любого француза попытка отобрать у его народа галльское наследие вызовет недоумение, если не негодование. Ведь франкофонное население Франции является наследником галлов как генетически, так и культурно. Современная французская культура вобрала в себя многое из культуры галлов, а кельтский язык оставил свой след в современном французском языке, хоть последний и относится к романским языкам.
    Другая параллель. Если придерживаться этой точки зрения, то ни пирамиды, ни сфинкс не являются наследием современной арабской культуры Египта. Ведь сейчас Египет по-арабски официально называется не “Египет”, а “Мыср”, и его население говорит не на древнеегипетском, а на арабском языке. Точно так же следует запретить англичанам считать британские сказания о короле Артуре и рыцарях Круглого стола наследием англосаксонской литературы, ведь ни король Артур, ни колдун Мерлин, ни рыцарь Ланселот Озерный не были этническими англосаксами и не говорили на английском языке. Они были кельтами, и персонажи эти были заимствованы англосаксонской литературой из кельтского фольклора значительно позже.

    Продолжая исторические примеры, мы должны тогда отказать грекам в праве считать своим наследием минойскую цивилизацию острова Крит и легенду о Минотавре. Ведь минойская цивилизация не была эллинской, страна тогда не называлась Элладой и еще не была населена эллинами, а происхождение и язык минойцев до сих пор остаются загадкой. Выходит и государство ацтеков не имеет никакого отношения к истории Мексики, а государство инков – к истории Перу и Эквадора. Ведь называются эти территории сейчас по-другому, и национальный состав их несколько изменился. Например, иногда утверждают, что государство Манна было не азербайджанским, а иранским государством, поскольку оно не было населено “генетическими тюрками”. Но этим авторам невдомек, что при этом они встают на скользкую стезю. Ведь, следуя этой логике, ни государство Манна, ни древний Элам не имеют никакого отношения также и к истории самого Ирана. Во-первых, в то время эти территории не назывались ни “Ираном”, ни даже “Персией”, а во-вторых, ни маннеи, ни эламитяне не были ни “генетическими персами”, ни даже просто ираноязычными народами. Индоевропейские племена, в том числе индоиранцы, появились в этих областях на несколько столетий позже, переселившись сюда из Индии, Памира и евразийских степей. Тем не менее, во всех иранских учебниках Манна и Элам преподносятся как древнейшие иранские государства. Обосновывается это тем, что эти государства находились на территории современного Ирана (Манна – в Южном Азербайджане), а значит, имеют к его истории самое непосредственное отношение. В случае с Ираном мало кому в голову приходит против этого возражать.
    В чем же тогда дело? Свет что ли клином сошелся на Азербайджане, что, признавая за всеми другими народами право на их древнюю историю, нам стараются доказать, что ничего из нашего исторического наследия нам не принадлежит? Дело в том, что в исторической науке, как и в политике, существуют двойные стандарты. В соответствии с этими двойными стандартами историю Галлии можно считать частью истории Франции, историю Древнего Египта можно считать частью истории нынешнего Мысра (современного Египта), Минойскую цивилизацию можно считать частью истории Греции, а вот историю Манны, Атропатены и Албании нельзя считать частью истории Азербайджана. Почему? А потому, что кое-кому так хочется.

    МИФ ВТОРОЙ: СЕВЕРНЫЙ АЗЕРБАЙДЖАН – ЭТО НЕ АЗЕРБАЙДЖАН
    История Азербайджана: мифы и реальностьЭто второй надуманный аргумент. Дескать, “Азербайджаном” исторически называлась только территория к югу от Аракса (древняя Атропатена). “Северный Азербайджан” до 1918 г. никогда Азербайджаном не назывался, а именовался Арран и Ширван. Во-первых, есть свидетельства о том, что название “Азербайджан” при арабах распространялось порой на территорию от Хамадана до Дербента, в том числе на Арран и Ширван.
    Во-вторых, если даже предположить (хотя это не так), что не назывался: ну и что? Каждую территорию кто-то когда-то как-то назвал. Было время (в эпоху до Александра Македонского), когда и Южный Азербайджан тоже “Азербайджаном” (Атропатеной) не назывался. Там располагалось государство Манна. Что же теперь, и Иранский Азербайджан прикажете лишить своего названия и вновь назвать Манной?
    Любое государство состоит из множества историко-географических областей, каждое из которых имеет свое название и часто в прошлом было самостоятельным государственным образованием с отдельным наименованием. В результате сложения единой государственности и процессов централизации разноименные области объединяются вокруг одной основной территории, которая служит центром притяжения и дает стране свое название. Приводя исторические параллели, можно сказать, что 90% территории современной России до Петра I “Россией” не называлось. В частности, не считала себя Россией Новгородская Республика. Да и само Московское княжество было первоначально известно миру только как Московия, а ее население – как московиты. Термины “Россия” и “русские” стали применяться к ним значительно позже. Далеко не все области и провинции, которые сейчас входят в состав Франции и Германии, в средние века считались частью этих государств. Например, в XV в. герцогство Бургундское “Францией” не считалось, долгое время отдельным государством была также Шампань, а Германия как централизованное государство вообще возникла в XIX веке. При этом историческая Пруссия, на территории которой находится столица ФРГ – Берлин, до XVIII в. собственно Германией не считалась. Притом и древнее население ее не называло себя немцами, поскольку представляло собой пруссов – народ, близкий к литовцам и латышам и лишь позднее частично истребленный, частично ассимилированный немцами. Что же теперь, немцы не имеют права называть свои восточные территории Германией, а Берлин – немецким городом?
    МИФ ТРЕТИЙ: ДО 1918 ГОДА АЗЕРБАЙДЖАНА НЕ БЫЛО
    Очередной “козырной картой” в руках некоторых пристрастных историков заключается тезис о том, что якобы до 1918 г. в истории не существовало государства под названием “Азербайджан”. Это самый забавный аргумент. Во-первых, государства с таким названием существовали. Хотя бы стоит вспомнить Атропатену (IV в. до н.э.), от названия которой происходит само слово “Азербайджан”, или государство Атабеков Азербайджана (XII в). Арабский географ XII в. Якут Хамави в своем труде “Муджам аль-булдан” пишет, что “Азербайджан – огромная страна и великое государство”. Хотя, действительно, многие государства и феодальные владения на этой территории носили другие названия. Тем не менее, подобная постановка вопроса абсурдна. Если то или иное средневековое государство на территории Азербайджана не носило названия “Азербайджан”, это не значит, что это средневековое государство не имеет к истории Азербайджана никакого отношения.
    Исторические источники свидетельствуют, что государственность на территории Азербайджана имеет более чем 3000-летнюю историю. А много ли из современных государств вообще существовало всего лишь сто лет назад? Да будет известно, что до начала XX века в истории никогда не существовало государств под официальными названиями Финляндия, Эстония, Латвия, Молдова, Узбекистан, Беларусь, Украина, Туркменистан, Таджикистан, Казахстан, Кыргызстан и т.д. Объединение Германии произошло лишь в XIX в., а до Гарибальди никогда не было единого государства под названием Италия. В средние века под теми же названиями, что и сегодня, в Европе существовали лишь Франция, Голландия, Великобритания, Испания, Португалия и еще пара-другая независимых государств. Остальных же “не было”. До XVIII в. не существовало ни одного из нынешних государств Южной и Центральной Америки, а также “не было” Мексики, Канады и США. Несмотря на наличие каких-то географических названий (Ирак-Аджам, Ирак Арабский и т.д.), до XX в. никогда не существовало государств с официальными названиями Ирак, Иран, Иордания, Саудовская Аравия, Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, Пакистан, Бахрейн, Катар, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Лаос, Гонконг, Тайвань, Сингапур и т.д. Этот список можно продолжить. Тем не менее, мы знаем, что народы этих стран имеют древнюю историю, просто созданные ими государства носили другие названия. Что же теперь, эта история им не принадлежит только потому, что существовавшие в прошлом на их территории государственные образования носили названия, отличные от современных?
    МИФ ЧЕТВЕРТЫЙ: РОДИНА АЗЕРБАЙДЖАНЦЕВ – АЛТАЙ
    История Азербайджана: мифы и реальностьУтверждается это с намеком, что, мол, откуда пришли, туда и возвращайтесь. Это очередное абсурдное утверждение, в котором нет почти ни грана правды. Точнее, есть тенденциозно истолкованная полуправда. И полуправда эта заключается в том, что, будучи тюркским народом, азербайджанцы действительно имеют в предках целый ряд тюркских племен, пришедших с Востока и с Севера (не только с Алтая) в разные периоды древней и средневековой истории. Однако по основному своему происхождению азербайджанцы являются потомками древних племен и народов, живущих на этой земле тысячелетиями. Это ясно как день и доказано результатами генетических и антропологических исследований. Впрочем, это и без исследований очевидно: достаточно просто посмотреть на среднестатистического жителя Азербайджана и коренного уроженца Алтая, сравнить и почувствовать разницу.
    Но, в принципе, даже если бы все древние азербайджанцы тотально были “с Алтая” (что абсурдно), то и это не доказывало бы того, что земля, на которой сегодня живут их потомки, не принадлежит им по праву. Есть такое понятие, как “Великое переселение народов”. Еще каких-нибудь пять-шесть тысяч лет назад почти ни один народ мира не жил на той территории, где живет сейчас. Все индоевропейское население Европы (германцы, англосаксы, кельты, римляне, греки, славяне, балты и т.д.) переселилось на эти земли примерно III тыс. лет назад, перекочевав, по разным теориям, из Центральной Азии, Индии и Гималаев. До них там жили совсем другие народы, истребленные и ассимилированные воинственными пришельцами. Их остатками являются, в том числе, баски Испании, представляющие изолированную языковую группу. Армяне (хаи) пришли на территорию современной Армении за несколько веков до н.э. со своей древней родины – Балкан. Всего каких-либо 500 лет назад русские не жили в Сибири, белые американцы – в США, а испанцы и португальцы – в Южной и Центральной Америке. Но ведь это не повод для того, чтобы депортировать все народы на земли, откуда они когда-то пришли.
    МИФ ПЯТЫЙ: АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ – КОЧЕВНИКИ
    Эксплуатируя этот аргумент, некоторые авторы собираются убить сразу двух зайцев. Во-первых (с их точки зрения), раз азербайджанцы – народ кочевой, значит, он не имеет родины – сегодня здесь, завтра там. А из этого, в свою очередь, следует, что территория Азербайджана азербайджанцам-кочевникам не принадлежит и может быть оприходована другими, “автохтонными” народами.
    Во-вторых (с подобной точки зрения) – раз кочевник, значит, отсталый, бескультурный дикарь, ибо культура есть только у оседлых народов. Оставим в стороне расистскую составляющую этой теории. Не будем углубляться в дебри и апеллировать к Л.Гумилеву, раскрывшему тот огромный вклад, который внесли народы степи в развитие общечеловеческой, в том числе русской культуры. Вместо этого обратимся к фактам, а факт заключается в том, что азербайджанцы, будучи тюрками, не являются и в большинстве своем никогда не были кочевниками. Преобладающая часть обитателей Азербайджана – это оседлое земледельческое и городское население. Причем так было еще тысячу лет назад. Об этом свидетельствуют все средневековые арабские, персидские и европейские историки, географы и путешественники, такие, как Якут Хамави, Истахри, Хамдуллах Казвини, Эвлия Челеби, Марко Поло, Амброджио Канторини, Афанасий Никитин, Шарден, Тавернье и др.
    Каких же азербайджанцев тогда называют “кочевниками”? Скотоводов, а точнее, местных тюрок огузов и кипчаков, в прошлом традиционно занимавшихся отгонным скотоводством. Поясним, что такое “отгонное скотоводство”. Это означает, что пастухи летом перекочевывают со своими стадами в горы, на летние пастбища (яйлак), в места, где много свежей и сочной травы. Зимой, когда наступают холода, они возвращаются обратно, на равнину, в “зимние квартиры” (кышлак). Причем, как правило, зимние и летние стоянки пастухов на протяжении веков находились в одном и том же месте. Люди знали, что вот эта гора является летним пастбищем такого-то клана, а соседняя гора принадлежит другому клану. Права на владение пастбищами передавались от отцов сыновьям из поколения в поколение.
    Отгонное скотоводство – форма хозяйства, присущая не только тюркам, но и многим другим народам мира. Это очень древняя традиция, которая была распространена на Южном Кавказе еще в I тыс. до н.э. Разумеется, люди, практиковавшие отгонное скотоводство, не являются “кочевниками” в том смысле, который вкладывают в это слово некоторые авторы. То есть “перекати-поле”, “народ без родины”, нечто вроде цыган, которые сегодня – в Румынии, завтра – в России, послезавтра – в Мексике. Но именно в таком ключе выгодно определенным авторам трактовать историю Азербайджана. Ведь все эти трактовки очень далеки от чистой науки – за ними проглядывают вполне конкретные идеологические и политические цели.
    МИФ ШЕСТОЙ: АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ ПОЯВИЛИСЬ В XX веке
    Это вообще смешное утверждение. Этнос, то есть народ со своим языком, обычаями и культурой не может появиться за такой короткий срок. Политическая нация, основанная на государственности и гражданстве, – да, этнос – никак нет. За несколько лет или десятилетий этнос можно уничтожить или переименовать, но его невозможно создать. В случае с Азербайджаном речь идет о переименовании. Будучи носителями единого языка и культуры, сами азербайджанцы называли себя испокон веков мусульманами, а также тюрками или по названию местности проживания (карабахцами, ширванцами, тебризцами и т.д.), или же племенной принадлежности (карапапахи, афшары, шахсевены, падары и т.д.).
    Русские в годы Российской империи называли азербайджанцев “татарами”, “закавказскими татарами” или “адербейджанскими татарами”. Персы и армяне именовали азербайджанцев “турками”. В 1918 г. в Азербайджанской Демократической Республике было принято единое всеобщее официальное наименование народа – “тюрки”, хотя употреблялось и выражение “азербайджанские тюрки”. Более 30 миллионов иранских азербайджанцев до сих пор называют себя этнонимом “тюрк”. Отметим, что, в отличие от русского языка, слова “тюрок” и “турок” в азербайджанском и других тюркских языках передаются одним словом – turk. Поэтому, когда азербайджанец или турок называют себя turk (тюрк/турк), они имеют в виду не принадлежность к языковой группе тюркоязычных народов (тюрки, тюркские народы), а принадлежность к конкретному этносу, который много веков называл себя этим именем – turk (тюрк/турк). Имелись в виду этносы турок Турции – Turkiye turkleri и азербайджанских тюрок – Az?rbaycan turkl?ri. Однако в 1936 г. в паспортах граждан Азербайджанской Республики в графе “национальность” вместо слова “тюрк” стали писать “азербайджанец”. При этом исходили из того, что официальное название титульной нации должно соответствовать официальному названию государства. Но суть от этого не изменилась, ибо никакой “новый” этнос от этого не появился и появиться не мог. Этнос, его язык и культура остались теми же.
    Тут уместна аналогия с Украиной и украинцами, которых в Российской империи называли “малороссами”, сами же они часто именовали себя “русинами”. В СССР термин “малороссы” был отменен как шовинистический, а этноним “русины” вышел из употребления, уступив место новому названию “украинцы”. Однако это вовсе не доказывает того, что украинского этноса, корни которого восходят к Киевской Руси, не существовало до официального введения этнонима “украинец”.
    Важнейшей чертой этноса является наличие своего национального языка. Средневековый азербайджанский литературный язык, близкий к турецкому, существовал еще в XIV-XVI в. и представлен блестящей поэзией Насими (1370-1417), Физули (1494-1556) и Хатаи (1487-1524). Относительно языка произведений другого поэта и одновременно правителя азербайджанского государства Каракоюнлу – Джаханшаха Хагиги (1397-1467) – знаменитый востоковед В.Минорский писал: “Язык произведений Джаханшаха принадлежит к группе южнотуркоманских диалектов, которые известны под именем азербайджанский тюркский язык”. Encyclopedia Iranica в статье “Azeri Literature in Iran” также определяет язык стихов Джаханшаха как “тюркский язык Азербайджана”. До этого был распространен его предок – общеогузский тюркский язык, которым пользовались огузы – предки современных турок, туркменов и азербайджанцев. Позже произошло его постепенное размежевание на близкородственные языки – азербайджанский (тюркский язык Азербайджана), турецкий (османский) и туркменский.
    Таким образом, мы видим, что история азербайджанских тюрок как отдельного этноса со своим языком, культурой, фольклором и письменной литературой уходит корнями в глубь веков. На этой ноте мы завершаем обзор некоторых мифов, сложившихся на почве пристрастной, необъективной интерпретации истории Азербайджана.

    http://www.zerkalo.az/2013/istoriya-azerbaydzhana-mifyi-i-realnost/

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Poka est’ rossiya.evropa.armenii umeret’ ne dadut..no I jitiya ne budet..armeniya budet napominat’ 90 letnuyu bespomoshnuyu babushku iz. Doma prestarelix…ryadom nikogo net.jizn’ v tygost’ a umeret’ ne dayut.kstati. naseleniye tolko v sosedney tursii za 2013 god uvelichilos’ na. 1 million..eto tak..informasiya k razmishleniyu.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Елло, в вашем имени вторая буква должна быть Б , никак не Л. Узбагойчя

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Наблюдатель

    Млин, о неопытности говорят армяне, которые толком не умеют и не могли управлять государством, а с 3 сентября прошлого года вообще передали госуправление в руки России. Готовы поверить любой байке, лишь бы азербайджанцы забыли о своих исконных землях и второй войне. Черта с два ))) Армяне свято верят в то что страны без энергоносителей развиваются сильнее. Ага, на примере Армении мы это видим, настолько развилась, что отдала в чужие руки оставшееся в руках объекты и предприятия ))) Дальше еще хуже, читаю комменты армянских экономистов, все как один бьют в набат, что Армения вываливается в пропасть.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Да уважаемый господин Миркадыров тут нельзя с Вами не согласиться. Но Думаю не для кого не секрет то почему мы до сих пор не смогли нейтрализовать ОДКБ и в частности России по сей день не решили эту задачу или почему мы до сих пор не являемся членами НАТО? Даже по моему все же высшее руководство страны и ВС Азербайджана именно занимается решением этого вопроса. В пол не возможно что в не давней поездке в Брюссель решалась эта задача. Не для кого не секрет что Армения смеет обострять ситуацию лишь только потому что надеется на дядю с соседнего двора, то есть на Россию. Ну что же поживем увидим как Россия им поможет. Не стоит забывать что у любой страны есть свои национальные интересы ради которых она способна даже придать самого верного своего форпоста. В данном случае пса под названием Армения.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Детский лепет, у кого нефть тот и на прицеле, страны которые развиваются без энергорессурсов очень быстро начинают прогрессировать, страны с нефтью деградируют (пример все страны ближнего Востока). В Баку должны бояться больше своей нефти, чем соседей. Россия рано или поздно отключит кран, американцы бессильны в этом регионе, европейцы глубокие либералы им легче решать проблемы гомосексуалистов, ближний восток с Турцией и не сунется туда, зная безмозглый кулак России, единственная страна которая не боится никого это Иран, но она с удовольствием поможет закрыть кран в Баку.
    Вывод: Пока деньги идут от нефти и газа вкладывать надо на своё население чтобы со временем оно могло создавать добро, которое может принести больше пользы. Но увы денюшки для некоторых семей (бездарных)

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • К сожелению, и Армения и Азербайджан являются игрушками в геополитических играх великих держав.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Да я очень рад что среди азеров пока есть люди которые трезво оценивают ситуацию , на армяно азербайджанском конфликте , и примерно понимают что Азербайджану может ожидать в случие возобновлении военных действии с его стороны .!! Это будет конец истории молодой , не опытной Каспиской Республики . Конечно этот територия возвожно потом возродится , но совершенно в другом виде и с другим названием . Как говорит древная пословица я породил , я и уничтожу !!! В здесь тоже именно так и будит , Ленин и Сталин породили ,а Путин умертвит !!!

    Thumb up 0 Thumb down 0