Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

“Стpуи Аpагвы и Куpы”

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 05 октября 2013

Послесловие к пpезентации литеpатуpного сбоpника

Стpуи Аpагвы и Куpы Позиция и авторитет каждого государства на международной арене определяется не только его политикой и экономическими ресурсами, но и его национальной культурой. Культура любой страны, демонстрируя духовную самобытность народа, в то же время является частью мировой культуры. История развития человечества показывает, что все народы мира, интересуясь культурой друг друга, стараются взаимообогащаться. И в этом международное культурное сотрудничество играет большую роль.
В современном обществе межкультурный диалог приобретает особое значение, так как сближает народы и нередко способствует сглаживанию разногласий между ними. Культурные связи и культурные обмены служат платформой для установления и поддержания длительных и устойчивых связей как между государствами, так и между общественными организациями и лицами. Вот почему постоянное культурное сотрудничество является важным элементом международных отношений.
Наряду с другими культурными средствами, особую роль в этом вопросе играет современная литература. Благодаря писателям и поэтам, их произведениям, народы разных стран получают информацию об истории и современной жизни и простых граждан, и общественных деятелей, и героев войны и труда, и др.
После развала Советского Союза русский язык стал языком, объединяющим бывшие народы СССР. Ярким показателем успешного развития международных литературных связей является презентация третьей Антологии современной поэзии Азербайджана и Грузии “Струи Арагвы и Куры”, которая прошла недавно в Союзе писателей Азербайджана.
Как уже отмечала газета “Зеpкало”, это очередной (третий) совместный творческий проект Грузии и Азербайджана из серии “Литературные мосты”. Двумя годами ранее вышла в свет антология “Контакт”, еще раньше – “Красный мост”, куда были включены прозаические произведения авторов двух стран, в числе которых были народные писатели Анар и Чингиз Абдуллаев.
Успешное осуществление авторского сотрудничества стало возможным при содействии двух творческих организаций – Пен-клуба Грузии и Ассоциации деятелей культуры Азербайджана “Луч”.
Третий сборник произведений “Струи Арагвы и Куры” был издан при поддержке Института стратегических исследований Кавказа и лично директора Института Эльдара Исмайлова, который является инициатором издания большого количества книг классической и современной литературы. Более 100 различных изданий за неполные 10 лет. Это серия книг “Азербайджан в веках”, произведения Низами, в том числе – на грузинском языке, “Давид-строитель”, “Омар Хайям”. Кроме того, полное собрание сочинений известного на Западе азербайджанского писателя Асад бека, благодаря чему миф о неазербайджанском происхождении автора был окончательно развеян и была прекращена полемика на предмет национальной принадлежности этого известного на Западе автора, которого причисляли то к немецкой, то к еврейской национальности. Для того чтобы установить истину, достаточно было познакомиться с авторским повествованием.
Э.Исмайлов, как меценат, проделал огромную работу по популяризации азербайджанской классической и современной литературы
Выступивший на мероприятии секретарь Союза писателей Назим Ибрагимов отметил, что в последнее время заметно оживился процесс консолидации литераторов стран СНГ, это хорошая тенденция в развитии связей между народами.
Председатель ассоциации “Луч” Гасан Гулиев подчеркнул, что в следующем году будет отмечаться 200-летний юбилей М.Ю. Лермонтова, строки из произведения “Мцыри” которого взяты в качестве названия антологии “Струи Арагвы и Куры”. “Что касается самой антологии, то она является символическим подарком к юбилею”, – сказал Г.Гулиев.
Член Грузинской Академии наук, Чингиз Бедалов рассказал о прошедшей в июне презентации сборника в Тбилиси, состоявшейся в центральном Доме книги.
На мероприятии также выступили авторы: поэт Ариф Туран, поэтесса, завотделом поэзии журнала “Литературный Азербайджан” Алина Талыбова, публицист Оксана Буланова, поэт Геннадий Салаев.
В зале присутствовали временно поверенный в дела Грузии Ираклий Сванидзе и атташе по культуре посольства Грузии Гела Георгадзе. И.Сванидзе выразил благодарность организаторам и издателям антологии “Струи Арагвы и Куры”, ставшей очередным ценным вкладом в развитие культурных связей между братскими республиками, и выразил готовность оказывать содействие в реализации дальнейших совместных с Грузией литературных проектов Ассоциации “Луч”.
В течение октября в Москве пройдет еще одна презентация сборника “Струи Арагвы и Куры”, которую организовали представители азербайджанского отделения Союза писателей России. Два автора сборника – Насиб Набиоглу и Нилуфер Шихлы – ее представители.
В сборнике представлены и грузинские авторы, и азербайджанские авторы, часть из которых проживает за рубежом. Это Лейла Бегим (Чехия), Татьяна Трошина, Насиб Набиоглу и Нилуфер Шихлы (Россия). Кстати, это одна из особенностей ассоциации “Луч” – привлекать к сотрудничеству авторов, проживающих за границей и пишущих на русском языке. В основном, это бывшие соотечественники, переехавшие на постоянное место жительства в другие страны, но не потерявшие связь с родиной, думающие и пишущие об Азербайджане, его людях, природе, проблемах.
Надо отметить, что грузинские авторы используют в своем творчестве новаторские идеи, их рифмы порой не соответствуют привычным классическим меркам, но они очень музыкальны по своей ритмике и очень оригинальны по форме. Этим сборник особенно интересен для любителей и знатоков поэзии.
Как не раз отмечал президент стpаны Ильхам Алиев, “наши народы (грузинский и азербайджанский) веками были вместе, были опорой друг другу, и мы строим современные отношения на этой прочной исторической основе”. Развитие и укрепление культурных связей между нашими странами – одно из приоритетных направлений стратегии добрососедских отношений.
Антология “Струи Арагвы и Куры” показывает современный международный литературный процесс в развитии. Многообразие поэтических форм сборника, особая ментальность лирики, новые авангардные современные литературные находки – этот творческий поэтический энергообмен, несомненно, послужит новой волне позитива и вдохновения для авторов, любителей современной поэзии, читателей сборника как в Грузии, так и в Азербайджане.
Мы попросили прокомментировать данное мероприятие председателя ассоциации деятелей культуры Азербайджана “Луч”, профессора Гасана Гулиева.
- В начале года прошла информация, что “Луч” приостанавливает свою деятельность. Но, как видим, “слухи были сильно преувеличены”?
- По решению членов “Луча” ассоциация продолжает свою деятельность. Претворение в жизнь проектов, в частности, таких, как издание совместных сборников, антологий зависит от усилий и слаженной работы определенного количества людей: составители (Г.Гулиев и Б.Хведелидзе), редактор (М.Мурсалова), сами авторы. Но немаловажная, а, возможно, и самая главная составляющая любого проекта – это, конечно, финансирование, которого у ассоциации “Луч” в последнее время нет. На этот раз нам повезло – нас поддержал Институт стратегических исследований Кавказа. Хотелось бы поблагодарить лично его директора Эльдара Исмайлова, выразившего готовность помочь с изданием антологии “Струи Арагвы и Куры”. Это человек неравнодушный к литературе в целом, он – инициатор издания большого количества произведений авторов мировой и азербайджанской классики.
Было время, когда ассоциация “Луч” получала финансовую помощь, и ей удавалось проводить крупные мероприятия даже международного масштаба – конференции по русскому языку, а также мастер-классы в городах и районах страны, встречи азербайджанских авторов с читателями, издание книг и т.д. В силу изменившихся обстоятельств нам пришлось изменить формат деятельности, но даже в таких условиях мы пытаемся удержаться на плаву, так как считаем, что дело, которым занимаемся, приносит большую пользу республике.
Ведь членами нашей общественной организации являются представители различных слоев культуры – известные писатели, музыканты, режиссеры. Она также объединяет авторов – поэтов, прозаиков, публицистов, пишущих на русском языке, которые проживают не только в нашей республике, но и далеко за ее пределами. Это не просто хорошая реклама того успешного литературного процесса, который протекает в республике, но и своеобразный обмен информацией и литературным опытом, который всегда способствует творческому росту.
- На следующий год у ассоциации “Луч” юбилей. Планируете мероприятия, приуроченные к юбилею?
- Планы и конкретные проекты у нас есть, и, как всегда, грандиозные, наш творческий потенциал в этом смысле всегда на высоте. Опять же, все будет зависеть от того, удастся ли нам получить финансовую поддержку. За 10 лет активной деятельности мы провели достаточно много серьезных мероприятий, выпустили более 20-ти антологий, авторских книг. Мы провели несколько внутриреспубликанских и два международных литературных конкурса, и оба раза успешно. Последний “Азербайджан в меняющемся мире”, который был приурочен к Евровидению-2012, получил очень широкий резонанс – наши одноименные с конкурсом сборники, в которые были включены победители и произведения, вошедшие в лонг-лист конкурса, “разъехались” по всему миру, мы получали положительные отзывы почти год после окончания Евровидения. И все выражали благодарность в первую очередь за то, что сборник получился очень насыщенным самой интересной информацией о нашей стране. Скажите, разве такого рода проекты не должны поощряться? Несмотря ни на что, мы продолжаем свою деятельность, уже больше в виде издания антологий, где собраны произведения членов “Луча”, опять же, представителей многих зарубежных стран, в основном, наших соотечественников. Мы всегда в поиске спонсоров, желающих оказать посильное содействие.
Хочется подчеркнуть, что подобные литературные проекты – организация и издание международных сборников – не только помогают наводить литературные мосты и устанавливать культурные связи между странами. Главная их задача и заслуга – они демонстрируют уровень развития поэзии, прозы, публицистики в отдельно взятой стране, и в первую очередь – в нашей стране.

“Стpуи Аpагвы и Куpы”
оценок - 1, баллов - 5.00 из 5
Рубрики: Культура | Новости

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.