Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

“Кто я? Зачем пpишел в этот миp? Кто мой наpод?”

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 18 января 2013

Этими вопpосами задается писатель Чингиз Гусейнов

Кто я? Зачем пpишел в этот миp? Кто мой наpод?Начался 2013 год. По восточному календарю, это год Черной Змеи. Еще не отошло ощущение новогодних торжеств, а нам хочется заглянуть за горизонт. Мы так устроены! Жить без мечты, без надежды на будущее томительно, скучно. Стихия года – вода, а ей сопутствует динамичность, она нестабильна и изменчива. Если учесть, что черный цвет – это цвет космоса, тьмы, глубины и бездны, то следует осознавать, год будет сложным. Наш корреспондент обратилась к известному писателю Чингизу Гусейнову и задала ему несколько вопросов. Ответы прозвучат из города мира, города трех религий авраамической веры – из священного Иерусалима. Писатель находится там по своим творческим делам.
- Если ретроспективно оглянуться назад, то можно вспомнить, что ровно 25 лет назад начались стихийные митинги в бывшем Степанакерте, ныне это Ханкенди. Что привело к необъявленной войне со стороны Армении, и как следствие – потере части территории независимого и суверенного Азербайджана. Можно ли было избежать этого, вплоть до распада СССР, если бы были предприняты четкие и превентивные меры?
- Вы правы, жить без мечты, без надежды, без будущего человеку томительно и скучно. Нельзя относиться к жизни очень уж серьезно, без иронии, самоиронии, иногда – сарказма, еще лучше – самокритично, ибо недостатки других, даже царя или президента, – это и твои недостатки.
А теперь о Вашем вопросе на многие тома: у меня впечатление, что Всевышний избрал наш большой евразийский регион для эксперимента, чтобы еще и еще раз посмотреть, насколько люди, кому предоставлено право выбора, соответствуют Его образу и подобию. И даже проверить: готов ли этнос к созиданию собственного государства? Пока ответы отрицательные.
В том, что случилось, как сформулировали вы, виноваты все. И прежде всего тогдашний бестолковый Центр. Он не имел ни тогда, в условиях СССР, ни теперь, в условиях России, взвешенной, разумной, цивилизованной, человечной, честной, короче, нормальной внешней и внутренней политики, в том числе и национальной. Поэтому развальные процессы продолжаются на всем евразийском пространстве.
Парадокс в том, что вожди СССР по эгоистическому невежеству не только за три дня разрушили собственное огромное государство, которое создавалось веками, но и поддались на уловки тщеславных авантюристов, породив в том числе карабахский конфликт с его доселе невиданным в мировой практике чудовищным прецедентом в виде земель-заложниц!..
Что же касается Азербайджана, то у меня тут смешанные чувства радости, гордости, но и недоумения: мне порой кажется, что сохранением нашего государства больше озабочены международные сообщества, прежде всего ООН, нежели мы сами.
- Вы были очевидцем Второй мировой войны, застали ее подростком. Да, человечество тогда победило “обыкновенный фашизм”, осудило и наказало его, но ведь он снова берет свой реванш. Почему, как вы думаете?
- Самое легкое – считать, что нравственной деградации подвержены другие, а мы-де чисты и имеем право осуждать их. Я некогда говорил, что каждый помнит, как резали их, но не каждый помнит, как резали они сами. Надо начинать исцеление с самого себя, хотя бы на первых порах покаяться. Дьявольское сегодня повсеместно побеждает Божественное. А война, фашизм, победа и далее – это превращено нынче властными структурами в элементарный пиар. Потери и беды минувшего превратились в предмет бессовестной спекуляции.
- Осенью 1945 года Нюрнбергский процесс осудил фашизм, тогда почему, как могли случиться вьетнамская Сонгми, ужасы югославской войны, наши Сумгайыт, Черный Январь, Ходжалы? Разве “Бухенвальдский набат” Муслима Магомаева не слушали завороженно по всем радиостанциям мира? Вам как автору романа “Фатальный Фатали” я могу задать подобный вопрос. У вас может быть ответ и как у автора коранического повествования “Не дать воде пролиться из опрокинутого кувшина”…
- На эти темы многое сказано, затрону лишь свой сегмент. Вплотную занявшись четверть века назад феноменом пророчества, а главное – текстом Корана в аспекте книг иудаизма и христианства (названная вами книга, а также “Мирадж”, вышедший в Баку, плюс “Суры Корана, расставленные по мере ниспослания Пророку”), я пришел к следующим – вкратце – выводам: Коран – великая книга мировой цивилизации, если его интерпретировать с опорой на текст, выстроенный в том порядке, в каком ниспослан Богом, когда четко видно, для чего он послан, во всяком случае, не для войны с т.н. “неверными”, коими по ложной и многовековой интерпретации объявлены иудеи и христиане; Коран органически вписывается в прежде ниспосланное Им, является частью единой Книги, и все, верующие в Него, являются ахли-Китаб, “людьми Книги”, а это, наряду с Кораном, Таврат (Тора), Инджиль (Евангелие) и Забур (Псалмы). В свое время, много веков назад, люди не только разрушили хронологию сур, но и совершили стратегическую ошибку, приравняв к Корану сунны-хадисы, то есть высказывания Порока возвели в ранг Божественных. И шариат в малой дозе был создан на основе Корана, а в большей – сунн-хадисов.
Нельзя устанавливать иерархию религий (отсылаю читателей к “Письмам о Коране”, опубликованным, в частности, на русском и турецком языках на стамбульском сайте “Кораника”). Идеи агрессии, войны, насилия чужды духу и букве Корана, его идеям Добра и справедливости, и великий грех перед Всевышним Аллахом превращать ислам и Коран в пугало, что делается лжеинтерпретаторами, живущими представлениями, к примеру, ХI, а не XXI века.
- Литература всегда старалась найти слово Бога, и не суть важно, как она Его называла, имен у Создателя множество. И вначале слово было убого, но веками литература оттачивала, шлифовала его до закавычки, искала, находила и вновь теряла заветные слова Истины, указывающие человеку путь к Истоку. Наша национальная поэзия очень близко приблизилась к Источнику. Неудивительно, если “сельсиля” мастерства уходит в глубь веков. Классическая азербайджанская проза от Мирзы Фатали Ахундова до современных авторов многое унаследовала от классиков поэзии. Удивительное переплетение культур и искреннее восприятие всего нового – это родимые пятна азербайджанской литературы. Но отточенное Слово классической азербайджанской литературы, слышно ли оно сегодня в нашей суетной, будничной жизни? Что Вас волнует и тревожит в сегодняшнем дне?
- Вы предложили целую энциклопедию вопросов. По части классики нельзя не согласиться с вами, хотя классику читает лишь горстка народа, пять процентов. Меня волнует и тревожит в двух моих очень похожих друг на друга родинах, России и Азербайджане, расцвет лицемерия и фальши, наплевательского отношения к собственному народу, это пресловутое “кто кого обманет”, как бы хапнуть побольше и гордыня исключительности стали нормой жизни. А классиков почитаем формально, иначе бы не дразнили их собственным невежеством – того же Физули или Сабира, чей юбилей был сознательно скомкан, а что до установки памятника Мирзе Фатали Ахундову в Москве, чрезвычайно отрадная лично для меня, то везение это, выпавшее на долю героя “Фатального Фатали”, есть чистейшая случайность: я знаю подоплеку этой поистине трагикомической истории.
- В истории человеческой цивилизации были столетние войны, мор, суровые природные катаклизмы и даже гибель целых цивилизаций, бед достаточно, да, – но ведь были и взлеты, покорения, свершения, были славные подвиги, открытия, достижения. Творческий потенциал человека далеко не исчерпан. Но последние мировые события настораживают думающего человека.
- Что бы ни случалось, нельзя терять оптимистического мироощущения: цивилизация – это постоянно самоочищающийся Океан. Но вместе с тем, хотя бы на индивидуальном уровне, нельзя терять чувства человеческого достоинства и личной ответственности, повсеместно утверждая, кто как может, идеи Добра и Справедливости.
- Но ведь сегодня нивелированы библейские заповеди “Не укради!”, “Не убий!”, “Не возжелай добра ближнего своего!”, “Не прелюбодействуй!”… Общество, вообще, все мировое сообщество не хочет знать о них, отмахиваясь, будто это не для него они ниспосланы. Разве потеряли они ценность для людей? Вроде верующих стало больше, возводятся новые прекрасные храмы…
- Многое из сказанного выше о Коране можно отнести и к другим ветвям авраамической веры, единство которых предопределено, в том числе этической основой: философская их суть подменена чисто формальными ритуальными различиями, что повсеместно и культивируется.
- В декабрьском номере российского журнала “Дружба народов” был напечатан роман-реквием народного писателя Азербайджана Акрама Айлисли “Каменные сны”. Вы знакомы с этим романом? Мы далеки от Бога?
- Прочитал до того, как роман увидел свет в “Дружбе народов”, и считаю его эстетическим шедевром. Основа произведения – мотив покаяния, требующий от кающегося самокритицизма и мужества. Причем покаяния от лица всей нации, и таковым выступает главный герой романа Садай Будаглы, фигура трагическая, даже неправдоподобно исключительная в нынешних условиях. Но автору удается художественными средствами убедить нас не только в правдивости всей картины, но и поверить в реальность героя. Разумеется, это не объективное историческое сочинение (тогда можно было бы высказать ряд существенных замечаний по части историзма), не публицистический очерк о Карабахской войне (и требовать от автора верного отражения в ретроспективе хода войны), не этнографическое исследование (пусть, мол, раскроет и покажет расслоение нации). К тому же герой – не автор, и претензии здесь – к герою, хотя авторская позиция выражена через его симпатии и антипатии. Кстати, отрадно, что уже появился первый отклик на роман – размышления в форме рецензии Марата Шафиева в интернет-журнале “Тамга”: такой отзыв, между прочим, тоже акт мужества.
- Мы начали интервью с нагорно-карабахского конфликта. Ваш взгляд на этот региональный вопрос. Ведь соседей не выбирают по территориальному признаку, мы просто единая кавказская семья, или все же мы слишком разные?
- Мы не разные, у нас много общего, а потому стыдно, что мы живем во вражде. Я говорю в данном случае как азербайджанец. Надеюсь, есть и думающий, как я, армянин, кому тоже стыдно, как и мне.
- И последний вопрос: над чем сейчас работает известный далеко за пределами своих стран азербайджанский и российский писатель Чингиз Гусейнов?
- Пытаюсь облечь в художественную форму все то, о чем мы с вами говорили, понять в свои немалые годы: кто я? Зачем приходил в этот мир? Кто мой народ? Где моя родина? Неужто все – тлен? Может, переживаемое – плод моего воображения или специально сотворено, чтобы мне было чем занять Перо, оно же – Калам, данное мне Всевышним!

“Кто я? Зачем пpишел в этот миp? Кто мой наpод?”
оценок - 6, баллов - 5.00 из 5
Рубрики: Новости

комментариев - 2

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.

  • Сожалею о досадной ошибке. Конечно Чингиз Гусейнов.

    Thumb up 0 Thumb down 0
  • Чингиз Абдулаев не только замечательный писатель, но и великий наш Гражданин. Дай бог ему здоровья.

    Thumb up 0 Thumb down 0