Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

К 105-летию Микаила Мушвига

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 13 июня 2013

Презентован сборник избранных произведений великого поэта

К 105 летию Микаила Мушвига На днях в культурной жизни страны произошло знаменательное событие: “Халг Банк” представил широкой общественности сборник “Избранные произведения” выдающегося азербайджанского поэта Микаила Мушвига, изданный в рамках проекта “Халг Аманаты” и приуроченный к 105-летию поэта. Этот сборник является восьмым по счету изданием проекта “Халг Аманаты”. Примечательно, что поклонники поэзии Мушвига могут обратиться в филиалы банка и получить в подарок томик стихов М.Мушвига.
Напомним, книги серии “Халг Аманаты” дарятся высшим и средним учебным заведениям, детским домам и библиотекам, фондам, государственным учреждениям, зарубежным представительствам в Азербайджане, посольствам и консульствам Азербайджана за рубежом, распространяются среди ценителей культуры Азербайджана бесплатно.
Нельзя не отметить и изумительное полиграфическое исполнение сборника, которое отличается утонченным дизайном и интеллектуальной глубиной. Можно сказать, что это самое лучшее, что было издано до сих пор о творчестве Микаила Мушвига.
Подготовка этого труда к публикации ознаменовала собой новый этап научно-литературоведческих исследований и скрупулезного изучения рукописей, документов, восстановления фотографий, которые были доселе неизвестны специалистам и читателям. Авторами вступительного слова выступили Салим Бабуллаоглу и депутат Милли Меджлиса, член-корреспондент НАНА, профессор Рафаэль Гусейнов. В сборник вошли стихи разных лет, детские стихи, посвящения, переводы, биография и библиография поэта, фотографии.
Микаил Мушвиг (Исмаилзаде Микаил Абдулгадир оглу) родился 5 июня 1908 года в Баку в семье известного интеллигента своего времени Мирзы Абдулгадира Исмаилзаде, подписывавшего свои стихи псевдонимом Вусаги – поэта и автора либретто оперы “Шах Исмаил”, написанной совместно с М.Магомаевым, оперы “Сейфальмулюк”, незавершенных опер “Юсиф и Зулейха” и “Али хан”. Мушвигу было 6 месяцев, когда скончалась мать Зулейха ханум, и 6 лет, когда не стало отца. Начальное образование получил в русско-татарской школе. После средней школы окончил факультет языка и литературы (1927-1931) Бакинского государственного дарульфуна (ныне Азербайджанский государственный педагогический университет им. Н.Туси), семь лет преподавал литературу в школах N18 и N132. Впервые его стихотворение “Один день” было издано в 1926 году в газете “Гяндж ишчи”, и потом он регулярно печатался в периодической прессе. В 1933 г. Мушвиг женится на красавице Дильбяр Ахундзаде. Во времена сталинских репрессий 1937 г. вместе с Гусейном Джавидом и Ахмедом Джавадом был арестован. Друзья были объявлены врагами народа, были арестованы и их близкие родственники. Супруга Дильбяр ханум в результате жестоких тюремных пыток испытала сильное психическое потрясение и была переведена в психиатрическую лечебницу, откуда ее освободили через несколько месяцев. Лучших представителей народа подвергли страшным нечеловеческим пыткам, и М.Мушвиг был расстрелян 6 января 1938 года.
В 1956 г. он и его супруга были полностью реабилитированы. В своей книге “Мои с Мушвигом дни”, которая получила широчайший читательский резонанс и до сих пор пользуется заслуженным авторитетом, Д.Ахундзаде пишет, что в 1956 г. одновременно получила решение о реабилитации М.Мушвига и заключение о его смерти.
С целью увековечения памяти поэта именем Микаила Мушвига названы поселок, школа, улица и площадь в столице и регионах, воздвигнуты бюст и памятник поэту. Азербайджанскими композиторами на слова поэта написаны десятки прекрасных песен.
О М.Мушвиге писали очень многие исследователи, поэты и писатели, его творчество магически влекло к себе всех, кто хоть однажды соприкасался с ними, ощутив на себе их нежность и глубину. Однако самое широкое и объемное исследование творчества М.Мушвига принадлежит народному писателю профессору Гюльгусейну Гусейноглу в его книге “М.Мушвиг. Жизнь и творчество” и потом в его бесчисленных статьях и публикациях.
На презентацию сборника в художественной галерее “Халг Банка” собрались знаменитые деятели культуры и науки, парламентарии и представители СМИ, зарубежные гости из Турции, Узбекистана, Кыргызстана, России, Украины, Грузии и других стран.
Приветствуя гостей, депутат Милли Меджлиса профессор Рафаэль Гусейнов отметил, что установить день рождения национальной литературы любого народа невозможно, однако день рождения каждого выдающегося поэта или писателя справедливо становится днем рождения литературы того народа, к которому он принадлежит. М.Мушвиг родился 5 июня, но накануне двадцатидевятилетия – 4 июня 1937 г. – его вместе с другими видными писателями и просветителями арестовали. Все они были объявлены врагами народа и государства, были арестованы все близкие родственники. Ровно девятнадцать лет, подчеркнул профессор Р.Гусейнов, имя и творчество М.Мушвига были запрещены, а потому все, что сегодня имеет хоть малейшее отношение к имени и творчеству талантливого азербайджанского поэта, – будь то новая песня на его слова, издание стихов или научное исследование творчества, – означает возвращение народа к своим корням и настоящей истории.
Поэт прожил всего 29 лет… Нетрудно догадаться, что произошло бы, если бы М.Мушвиг достиг более зрелого возраста, учитывая его вулканический темперамент и любовь к жизни, его титанический талант и, возможно, привнесенную годами жизни мудрость. Мушвиг и сегодня живет в своих поэтических строчках, сборниках стихов, в песнях на его слова, которые так любимы и взлелеяны народом.
“Конечно, подарок, преподнесенный “Халг Банком” к 105-летнему юбилею поэта, нельзя ни с чем сравнить – это великолепный подарок азербайджанскому народу и его культуре. “Халг Банк” и в сфере культуры заявил о себе как тонкий и вдумчивый меценат, издавая великолепные образцы литературы, живописи и поэзии, возвращая несметное духовное богатство народа ему самому”, – подчеркнул депутат. Тем самым банк продолжает культурную политику государства и становится заметной частью этой политики.
Чувство любви пронизывает все творчество Мушвига, независимо от того, о чем он писал, это был трибун, поэт народа. Он обладал великолепной памятью, часами цитируя классические газели. Творчество Физули было для него поэтической школой. Глубокий лиризм, всестороннее внимание к духовному миру человека, характерные для поэзии Физули, – все это развито М.Мушвигом в новом аспекте.
Поэт пользуется формами классической и народной поэзии (аруз, хеджа), но часто прибегает и к свободному стиху. Форма, размер стиха всегда диктуются у него избранной темой. Ораторские способности, дикцию и проникновенное чтение стихов отмечали все его друзья и сподвижники. М.Мушвиг отлично знал русский и восточные языки, занимался активной переводческой деятельностью как классической восточной (Хайям, Фирдовси), так и западной литературы (Г.Лорка, Хименес, С.Есенин, В.Маяковский).
Однако сегодня стихи Мушвига звучат не только на его родном, азербайджанском, языке, он переводится на турецкий, узбекский, русский языки. Чем больше будут переводиться прекрасные стихи М.Мушвига, было отмечено на презентации, тем больше мир прикоснется к его величию и художественной утонченности, проникновенности и душевности его поэзии. М.Мушвига убили физически, но слово его живет и звучит в устах не только своего народа.
Как бы принимая эстафету разговора, народный поэт Узбекистана, переводчик Хуршид Даврон рассказал о работе над переводом стихов азербайджанского поэта, подчеркнув величие азербайджанской литературы. Он также прочитал на родном языке стихотворение М.Мушвига.
Редактор и составитель проекта, автор послесловия “Разве можно тебя забыть?” Салим Бабуллаоглу поздравил всех с этим радостным событием культуры и подчеркнул, что в сборнике отражены все этапы творчества поэта, включены исследования известного знатока творчества поэта Г.Гусейноглу, стихи представлены в новой редакции. С.Бабуллаоглу сообщил, что на днях в Объединении молодых поэтов будут вручаться премии имени М.Мушвига.
Родственник М.Мушвига Вахаб Исмаилзаде с сыновьями Мушвигом и Вусаги выразили благодарность руководству “Халг Банка” за столь презентабельный подарок – олицетворение любви и уважения к памяти поэта.
По окончании презентации руководитель пресс-службы “Халг Банка” Эльшан Эйнуллаев в беседе с газетой “Зеркало” сказал: “Восьмое издание осуществляемого нашим банком проекта “Халг Аманаты” мы посвятили бессмертному поэту, певцу любви Микаилу Мушвигу. Человек прожил неполных тридцать лет, только одиннадцать из которых посвящены литературе. Это были феноменально продуктивные одиннадцать лет, так как он успел за это короткое время написать практически обо всем, что могло взволновать поэта, тематическое разнообразие его творчества весьма богато – это не только лирика, но и детские стихи, а также переводы из мировой литературы. Репрессивный аппарат 1930-х гг. вырвал Мушвига из жизни. Но не каждому служителю пера, поэту и писателю может выпасть судьба на долгие годы быть любимцем народа, быть поэтом, к которому народ питает очень нежную и благоговейную любовь, читая его произведения, распевая песни на его слова. Микаил Мушвиг был основоположником модернизма в нашей поэзии.
Для работы над проектом мы привлекли ученых, видных филологов и литературоведов, исследующих творчество Микаила Мушвига, причем эта группа как бы заново работала над творчеством поэта. Дело в том, что были такие стихи, в которых искажения и ошибки повторялись и публиковались из года в год, и в этом смысле нам удалось по сохранившимся рукописям восстановить первозданный вид стихов, оригинал. По оценкам специалистов, данный сборник считается наиболее полным однотомником поэта.
Конечно, трудности в процессе работы над сборником были, и в первую очередь это касалось документалистики, биографических данных, фотографий, нам удалось восстановить всю хронологию короткой жизни поэта, редкие семейные фотографии. Не могу не признаться, что все мы работали над этим проектом с большой любовью и ответственностью, в которой отразилась неизбывная любовь нашего народа к личности и творчеству Микаила Мушвига”.
В беседе с нами преподаватель литературы Азербайджанского университета языков доцент Эльмира Мустафаева отметила: “Я вообще безумно люблю нашу литературу, ведь и поэзия, и драматургия, и проза очень интересны, их отличает тонкое отражение самых актуальных тем, которые не теряют своей значимости в любую эпоху и общественной формации. Я очень рада присутствовать на таком событии и покидаю его с очень глубокими впечатлениями, потому что сегодня мы вспоминали и чествовали здесь нашего любимого поэта, автора бесконечно лиричных стихов, человека трагической судьбы. Прозвучавшие воспоминания и высказывания о Микаиле Мушвиге, озвученные песни на его слова вновь открыли мне глубину и высоту его позитивного мировосприятия. Мое благоговение перед его поэзией и любовь возросли еще больше, ведь все мы со школьной скамьи росли на его стихах, они составляют неотъемлемую часть нашей азербайджанской идентичности и культуры. Я горжусь им и горжусь нашей национальной литературой”.
В свою очередь член Союза писателей АР, автор передачи “Литературные памятники” на АзТВ Рахман Бабаханлы напомнил: “На 3-м пленуме Союза писателей Советского Союза 3 апреля 1936 года великолепный знаток и интерпретатор мировой литературы Али Назим, который в тридцатые годы также подвергся репрессиям, сказал: “Здесь присутствует молодой, но очень выдающийся поэт Микаил Мушвиг”. Слово “выдающийся” он не применил к другим известным и состоявшимся азербайджанским поэтам, кроме Гусейна Джавида, которые принимали участие в этом пленуме, что говорит о его профессиональной прозорливости и бескомпромиссности. То есть оценка, данная в тридцатые годы творчеству Микаила Мушвига, а также другим азербайджанским поэтам и писателям, и сегодня сохраняет свою точность и актуальность, ибо время доказало ее верность и непреходящий характер”.

К 105-летию Микаила Мушвига
оценок - 1, баллов - 5.00 из 5
Рубрики: Культура

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.