Перейти к комментариям Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

Евро в опале

Темы

Об авторе


Подписка
Автор
  . 02 апреля 2013

Центробанки снижают долю данной валюты в своих резервах

Евро в опале Поиск надежной валюты становится весьма проблематичным. Многие эксперты утверждают, что американский доллар сойдет с олимпа, но до сих пор никто не говорит, какая валюта может стать доминирующей вместо валюты “дядюшки Сэма”. Многообещающий евро сегодня настолько дискредитирован, что на него уже никто не делает ставку.
Доллар подешевел во вторник по отношению к евро и иене в ожидании данных с рынка труда США, опустившись ниже 93 иен впервые за месяц, сообщает агентство Bloomberg. Аналитики считают, что данные министерства труда США, которые будут обнародованы в пятницу, покажут, что восстановление занятости в стране идет недостаточно быстрыми темпами, чтобы оправдать сокращение объемов стимулирования Федеральной резервной системой.
Курс евро поднялся к утру во вторник до 1,2863 доллара с 1,2849 доллара на закрытие предыдущей сессии в Нью-Йорке. За евро дают 119,35 иены против 119,79 накануне. Доллар подешевел до 92,78 иены с 93,23 иены по итогам торгов в понедельник.
“Экономика США недостаточно сильна, чтобы обеспечить существенное снижение безработицы. Учитывая, что этот показатель – один из основных, на которые смотрит ФРС, мы не считаем, что Федрезерв будет сокращать стимулирование”, – заявил Bloomberg экономист Commonwealth Bank of Australica Питер Драгисевич.
По оценкам экономистов, опрошенных агентством Bloomberg, число рабочих мест в США, вероятно, выросло на 200 тыс. в марте после повышения на 198 тыс. в феврале, но безработица при этом осталась на февральском уровне – 7,7%. ФРС на мартовском заседании подтвердила намерение удерживать базовую процентную ставку у нуля как минимум до тех пор, пока безработица остается выше 6,5%, а прогноз инфляции не превышает 2,5%.
Рост иены поддерживают и опасения, связанные с позицией премьер-министра Японии Синдзо Абэ, который заявил во вторник парламенту, что Банку Японии не следует “жертвовать всем” для достижения целевой инфляции в 2%. Эксперты полагают, что такие высказывания являются сигналом о том, что поддержка экономики будет менее активной, чем предполагалось ранее (“Интерфакс-АФИ”).
Между тем евро все больше разочаровывает центробанки развивающихся стран мира.
Долговой кризис в еврозоне подорвал стратегические позиции единой европейской валюты в ее борьбе с долларом за влияние в мировой финансовой системе. Как сообщает британская газета The Financial Times, по данным Международного валютного фонда, в 2012 году центробанки развивающихся стран продали 45 млрд. евро, сократив тем самым долю этой валюты в своих резервах на 8%. Такая статистика указывает на то, что кризис в Европе поставил под угрозу шансы евро составить конкуренцию доллару, подчеркивает издание: “Мечта основателей единой валюты ускользает”. “Евро останется мировой валютой номер два, но перспектив, позволяющих ему бросить вызов доллару, пока не видно”, – цитирует газета мнение профессора экономики Гарвардского института государственного управления имени Джона Кеннеди Джеффри Френкеля.
Издание отмечает, что в настоящее время развивающиеся страны перешли на другие валюты, такие, как австралийский доллар. Этот выбор отражает точку зрения стран о наиболее стабильных, безопасных и ликвидных денежных знаках. В евро они хранят только 24% своих резервов. Это самый низкий показатель с 2002 года. При этом пик был достигнут в 2009 году, когда на евро пришелся 31%. Доля евро снизилась и в резервах мировых центробанков. Доллар же продолжает удерживать позиции: в американской валюте развивающиеся страны хранят 60% своих резервов. По словам Френкеля, размер еврозоны все еще делает евро конкурентоспособным в качестве резервной валюты. Однако рынок облигаций ЕС перестал быть ликвидным из-за опасений за Испанию и Италию. Восстановить привлекательность евро получится, если Европа будет двигаться в сторону фискального союза и единого суверенного рынка облигаций. Но к этому моменту может появиться несколько валют развивающихся стран, которые смогут бросить вызов доллару и евро. “Последствия кризиса евро будут длительными, рост медленным, а процентные ставки и общая привлекательность евро активов – низкими”, – считает член совета Института Петерсона в Вашингтоне Эдвин Трумэн. По его мнению, доллар пока будет удерживать свое лидерство, хотя в целом мир движется к мультивалютной системе. На прошлой неделе Китай и Бразилия подписали договор, позволяющий им рассчитываться друг с другом в национальных валютах на сумму, эквивалентную 30 млрд. долларов. Это позволит снизить их зависимость от долларовых резервов. Кроме того, Китай в последнее время активно продвигает свой юань в качестве мировой валюты (NEWSru.com).
Множество экономистов, аналитиков, банкиров и предпринимателей винят в европейском кризисе сам евро и то, как выглядит европейский монетарный союз. Среди евроскептиков, предлагающих срочно распустить валютный союз, можно найти кого угодно: от известного экономиста из Университета Калифорнии Брэда Делонга до основателя Saxo Bank Ларса Кристенсена.
Риторика евроскептиков строится на известных аргументах – в еврозоне сначала поощряли финансовую безответственность, богатые страны, фактически, развратили бедные, а теперь богачи, прежде всего немцы, душат их экономики, заставляя сокращать дефициты бюджетов.
Группа экономистов из США и Европы доказала эту теорию в своем подробном докладе, опубликованном на днях. Евро сделало бессмысленным усилия таких стран, как Греция, Испания, Ирландия и Португалия, по реформированию экономик, обрушило на их голову процветание, к которому они не были готовы.
В 1999 году было принято евро. Уже тогда было ясно, что Греция, Португалия, Ирландия и Испания вряд ли от этого выиграют. Им нужно было проводить структурные реформы, чтобы модернизировать экономики и улучшить институты. В 2001 году Лукас Пападимос, в то время директор Банка Греции, признал, что Греция после принятия евро не сможет и дальше повышать конкурентоспособность, ведь теперь у нее нет возможности снижать курс валюты. Предполагалось, что конкурентоспособность и производительность труда можно будет со временем повысить с помощью реформ. Но уже к тому времени благодаря евро на мировых кредитных рынках надулся пузырь. К этому привело резкое снижение рисков обменного курса, случившееся на фоне мягкой денежной политики и повсеместного смягчения условий на финансовых рынках. В итоге страны европейской периферии от реформ просто отказались. Снизился их потенциал роста, а правительства не успели или не захотели отреагировать на рост пузырей.
К кризису в Испании и Ирландии также привели благоприятные демографические тенденции. С 1970 по 2007 в этих странах резко выросла доля людей в возрасте от 15 до 64 лет. Это помогло их экономикам быстро расти без повышения производительности труда и резко повысило спрос на недвижимость. Во Франции и Германии пик случился на два десятилетия раньше.
Теперь пузырь сдулся, а страны периферии остались один на один с проблемами, мешающими росту: зарегулированный рынок труда, монополизированные рынки, неэффективные образовательные и налоговые системы.
В момент принятия евро в экономике Германии также было не все хорошо – она практически не росла. Но в отличие от периферии, Германия пошла по пути реформ, что привело к быстрому росту экспорта.
У европейского проекта было четыре основные цели:
1. Создать “общеевропейское лицо” – некую новую общность граждан и наций, объединенных общеевропейскими ценностями и интересами.
2. Ликвидировать сильные колебания номинального обменного курса и крупные дисбалансы, которые они могли создать.
3. Создать орган монетарной власти, независимый от политического давления. Это особенно пришлось на пользу странам, страдавшим от высокой инфляции, вроде Португалии и Италии.
4. Создать основу для структурных реформ, которые позволили бы ускорить темпы роста Европы. Это можно было сделать с помощью введения различных бюджетных и монетарных ограничений, чтобы у правительств просто не осталось выбора: реформировать свои экономики или нет.
Однако ограничения не сработали, а бюджеты, вместо того, чтобы укрепиться, ослабли.
Вступление в зону евро спровоцировало гигантский приток кредитных средств в страны периферии. Греция, Португалия, Испания и Ирландия за 10 лет нарастили чистый внешний долг на 100% ВВП.
В основе кредитного бума лежала переоценка рисков после ликвидации национальных валют. В итоге страны получили возможность не соблюдать ограничения по дефициту бюджета, наращивать расходы и оплачивать их за счет повышения госдолга – занимать можно было по рекордно низким ставкам. По этому пути пошли Греция и Португалия. Ирландия и Испания жили за счет высоких налогов на недвижимость. Эта проблема хорошо знакома исследователям, которые изучают, как международная помощь влиет на реформы. Политическое решение о проведении реформ больше напоминает военные действия: политические группы борятся до тех пор, пока какая-то одна не решит сдаться, – на нее и ляжет бремя исполнения реформ. Если же группы ожидают помощи из-за рубежа, то реформы будут откладываться до бесконечности. То же самое происходит и во время финансовых бумов.
Кроме того, во время кредитного бума сложно получить достоверную информацию о работе правительства и его служб. Во время пузыря подотчетность и прозрачность никого не интересуют, ведь все и так идет хорошо. Избирателям сложно отфильтровать конкретные сигналы о работе того или иного ведомства, ведь в целом правительства выполняют свою задачу и избиратели получают необходимые общественные блага. То же самое касается банков и компаний – их акционеры и инвесторы получают прибыль. Чтобы распознать риск, нужны специальные знания и тяжелая работа (finmarket.ru).

Евро в опале
оценок - 1, баллов - 5.00 из 5
Рубрики: Экономика

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.