Версия для печати изменить цвет подачи. Сделать шрифт жирным. Альтернативный просмотр. Увеличьте шрифт. Уменьшите шрифт.

Дела судебные

Опубликовано:20:49 29/12/2013

Дела судебныеАдминистративно-экономической Коллегией Бакинского апелляционного суда (председатель и докладчик Ульви Маилов) принято решение по апелляционной жалобе Департамента налогов города Баку на решение Первого Бакинского административно-экономического суда, удовлетворившего иск представительства компании T.E.R.G. в Азербайджане в отношении Департамента налогов города Баку “об отмене решений о начислении налогов”.
Как следует из материалов дела, представительство компании T.E.R.G. в Азербайджане учреждено компанией Т.E.R.G. из Федеративной Республики Германии и прошло государственную регистрацию в Министерстве налогов 22 мая 2008 года. 6 марта 2013 года Департамент налогов города Баку направил в представительство письмо с предложением предоставить документы, необходимые для камеральной проверки. В письме указывалось, что ранее представленные представительством налоговые декларации по 4-процентному упрощенному налогу за 2010 и 2011 годы не позволяют провести камеральную проверку.
Невозможность проведения камеральной проверки налоговая служба обосновала тем, что согласно полученным в Государственном таможенном комитете сведениям, представительство ввезло в страну товаров и материалов в 2010 году на сумму 6681,73 маната, а в 2011 году – на сумму 6084,81 маната, которые не были указаны в приложенных к декларациям приложениях. А это, по мнению налоговой службы, создает риски уклонения от налогов. Кроме того, налоговая служба упрекнула представительство в том, что оно не указало в налоговых декларациях ряд налогообложений.
В пояснительном письме представительство напомнило налоговой службе, что оно является плательщиком упрощенного налога, представляет интересы головного офиса, а потому финансируется последним. Представительство никаких выгод от своей деятельности в Азербайджане не извлекает.
Налоговая служба заявила, что, согласно постановлению Кабинета министров Азербайджанской Республики N55 от 01.03.2001 года, условная рентабельность деятельности иностранного юридического лица определяется в размере 20% от расходов на содержание представительства. Эта сумма и облагается налогом на прибыль. Решениями Департамента налогов города Баку от 27.03.2013 года за N131902035436400 и 1319020135439500 представительству был начислен налог за 2010 год – 1627,17 маната и за 2011 год – 1498,41 маната. В целом, согласно решению налоговой службы, с учетом уплаченных сумм, задолженность представительства по налогу составила 2881,36 маната.
Представительство компании T.E.R.G. в Азербайджане обратилось в Первый Бакинский административно-экономический суд с исковым заявлением, в котором просило суд отменить вышеупомянутые решения налоговой службы как незаконные, при знать правовые последствия их принятия недействительными, в том числе списать начисленные представительству долги и пени по ним. Истец указал, что согласно статье 37.2 Налогового кодекса Азербайджанской Республики, камеральная проверка проводится в течение 30 дней после представления налогоплательщиком в налоговую службу документов, являющихся основанием для начисления и уплаты налогов. В отношении представительства эти сроки были пропущены. Декларация за 2010 год была подана 18 января 2011 года, а за 2011 год – 9 января 2012 года, а проверка произведена спустя 2 и 1 год соответственно. Кроме того, истец отметил, что за период своей деятельности в Азербайджане никаких выгод от оказания услуг, выполнения работ не извлекал. Представительство лишь представляет интересы головного офиса в Азербайджане. Привезенное в Азербайджан оборудование предназначалось для демонстрации на выставках, после чего как образцы передавалась в офис представительства.
Суд исковое требование представительства удовлетворил. Недовольный этим решением, Департамент налогов города Баку подал апелляцию, которая, однако, не была удовлетворена.
***
Административно-экономической Коллегией Бакинского апелляционного суда (председатель и докладчик Нураддин Мустафаев) рассмотрена апелляционная жалоба Государственного фонда социальной защиты (ГФСЗ) на решение Второго Бакинского административно-экономического суда, принятое по иску гр. М. “О перерасчете пенсии и единоразовой выплате возникшей при этом суммы разницы” в отношении ГФСЗ.
Апелляционный суд установил, что Второй Бакинский административно- экономический суд удовлетворил исковое требование гр.М. и обязал ГФСЗ пересчитать размер пенсии истца в соответствии с требованиями статей 10.2 и 27 закона Азербайджанской Республики “О трудовых пенсиях”, вступивших в силу с 26 марта 2008 года, и выдать ему разницу, возникшую при перерасчете пенсии с 26 марта 2008 года по сегодняшний день.
На это решение последовала апелляционная жалоба ответчика – ГФСЗ. Ответчик просил суд отменить решение суда первой инстанции и принять новое решение об отклонении искового требования. Свою жалобу ответчик обосновал тем, что основой возникновения права на трудовую пенсию в Азербайджанской Республике, правила претворения в жизнь этих прав, а также система гарантии трудовой пенсии с 1 января 2006 года устанавливаются законом Азербайджанской Республики “О трудовых пенсиях”.
Кроме того, в соответствии с пунктом 2.1.8 Правил назначения трудовых пенсий, определения стажа социального страхования, регистрации, рассмотрения и хранения документов по трудовой пенсии (утверждены 8 октября 2008 года, свидетельство 4027), согласно статье 9.8 закона, лицам, имеющим полный трудовой стаж, к пенсии по возрасту и стажу назначаются в соответствии с требованиями ранее действовавшего законодательства. Предусмотренное статьей 9.1 Закона право на трудовую пенсию лиц, работавших независимо от места последней работы на подземных работах, а также на работах с вредными и тяжелыми условиями труда, реализуется “Перечнем производств, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготную пенсию по возрасту”, который утвержден Кабинетом министров 23 января 2007 года, а также в соответствии с статьей 9.8 Закона, действовавшего до принятия упомянутого перечня Постановлением Кабинета министров от 21 июня 1993 года “Перечень N1 производств, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготную пенсию по возрасту лицам, работающим на подземных работах, на работах с особо вредными и особо тяжелыми условиями труда, работающим в море нефтяникам” и “Перечень N2 производств, профессий, должностей и показателей, дающих право на льготную пенсию по возрасту лицам, работающим на вредных и тяжелых работах”. Выступивший на суде представитель ГФСЗ заявил, что истец обратился в учреждение 27 мая 2010 года, и ему, в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики, в том числе на основании Перечня N1, утвержденного Кабинетом министров 21 июня 1993 года, была с 26 марта 2008 года установлена льготная пенсия по возрасту. Расчет был произведен в соответствии со статьями 10.2 и 27 действовавшего в то время закона “О трудовых пенсиях”. Такой подход правомерен и обоснован. Поэтому представитель ГФСЗ просил суд отменить решение суда первой инстанции и вынести новое решение об отклонении искового требования. Представитель истца сообщил суду, что лицо, чьи интересы он представляет, до 1 августа 1997 года более десяти лет трудился на особо вредном производстве, имеет более двадцати общего трудового стажа, ему установлена льготная трудовая пенсия, что подтверждается и представителем ответчика.
Однако при установлении пенсии почему-то был применен вступивший в силу с 1 января 2010 года закон “О внесении дополнений и изменений в закон Азербайджанской Республики “О трудовых пенсиях” Тем самым были нарушены его права, предусмотренные статьями 10.2 и 27 действовавшего до 26 марта 2008 года закона “О трудовых пенсиях”. Бакинский апелляционный суд отклонил апелляцию ГСФЗ и оставил в силе решение суда первой инстанции.
***
Гражданская коллегия Ширванского апелляционного суда (председатель и докладчик Зейнал Зейналов) рассмотрела апелляционную жалобу гражданки А. на решение Кюрдамирского районного суда, отказавшего ей в исковом требовании к гражданину Ф. (отец бывшего мужа) о праве пользования и вселении в квартиру. Обстоятельства дела таковы. 25 августа 2007 года между А. и сыном Ф. – Р. был заключен брак. Невеста переехала в дом, который принадлежит Ф. и является в данный момент предметом спора. В 2009 году в семье родилась дочь Х. В ноябре 2011 года брак между А. и Р. был расторгнут. Собственник дома Ф. подал иск, в котором просил суд вынести решение, обязывающее А. вынести из его дома принадлежащие ей вещи, т.е. приданное. Кюрдамирский районный суд данный иск удовлетворил. Однако А. собирается подать апелляцию на данное решение.
По мнению А., она обладает правом пользования домом, куда переехала в качестве невестки, в котором родилась дочь. Дом находится в пользовании ответчика, а потому спор должен быть решен следующим образом.
В соответствии с статьей 123 Жилищного кодекса Азербайджанской Республики, члены семьи собственника квартиры имеют равные с ним права на пользование квартирой, если иное не было предусмотрено при вселении. А члены семьи собственника перечислены в статье 53 упомянутого выше закона. Право пользования не прекращается, если прерваны отношения члена семьи с собственником. Споры между собственником и членами его семьи относительно прав пользования и участия в расходах решаются в судебном порядке. Согласно статье 53 Жилищного кодекса Азербайджанской Республики, члены семьи, проживающие совместно с арендатором квартиры, обладают всеми правами, вытекающими из арендного договора. Они обязаны также выполнять все возложенные на них обязанности. Членами семьи арендатора считаются жена (муж), их дети и родители. Членами семьи могут считаться и те, кто живут вместе с арендатором и ведут совместное хозяйство. Согласно статье 53 Жилищного кодекса, арендатор вправе с согласия членов семьи вселить в жилое помещение других лиц. В 2007 году, когда А. вселилась в оспариваемый дом, он принадлежал ответчику. Но дом не был учтен в государственном реестре недвижимого имущества. По этой причине при вселении А. не могла заключать договор с ответчиком. Это не допускается статьей 228.2 Гражданского кодекса. Исходя из вышеотмеченного, истец просила суд вынести решение о вселении ее вместе с дочкой в дом, принадлежащий Ф.
Изучив материалы дела, выслушав доводы сторон, Ширванский апелляционный суд пришел к выводу, что апелляция А. должна быть удовлетворена, решение Кюрдамирского районного суда – отменено. Апелляционый суд отметил, что А. вступила в официальный с сыном ответчика брак, переселилась в оспариваемый дом с правом пользования с осгласия Ф., вместе с другими членами семьи вела общее хозяйство. Суд посчитал, что А. должна быть вселена в дом Ф. со своей дочкой с определением права пользования.
***
Гражданская коллегия Ширванского апелляционного суда (председатель и докладчик Рафаэль Эйвазов) оставила в силе решение Сабирабадского районного суда, удовлетворившего иск гражданки И. к гражданину Х. об установлении отцовства и выплате алиментов.
В ходе судебного расследования в Апелляционном суде стало известно следующее. По словам И., в ноябре 2008 года она фактически вступила в брачные отношения с Х. Они с Х. снимали квартиру в городе Баку. В феврале 2012 года у нее родился мальчик В. С января они прекратили совместное проживание. Разлад произошел после того, как Х. избил И., а последняя пожаловалась на него в полицию. Несмотря на неоднократные просьбы И., Х. отказывался от заключения официального брака.
В момент подачи заявления в суд И. жила одна, ребенок находится при ней, она нигде не работает. А Х. работает на автомойке, имеет дневной заработок 15-20 манатов. Признание отцовства для И. необходимо для получения алиментов на содержание ребенка.
Кроме установления отцовства, она просила суд установить фиксированный размер алиментов в 200 манатов в месяц. Районный суд частично удовлетворил исковое требование, постановив взыскать с Х. 60 манатов ежемесячно на содержание ребенка. Х. Ответчик подал апелляцию на постановление районного суда в части назначения алиментов. В апелляционной жалобе Х. просил суд отменить решение суда первой инстанции в части назначения алиментов и принять новое постановление с отклонением требования И. алиментов. Свою жалобу Х. обосновал тем, что он болен, нигде не работает, подрабатывает на жизнь случайными заработками. По этой причине он не в состоянии платить алименты.
Выступившая на суде И. сообщила, что Х. фактически работает и достаточно зарабатывает, что содержать ребенка. Хотя 60 манатов явно недостаточно для содержания ребенка, тем не менее она не оспаривает решение районного суда и просит оставить его в силе.
Несмотря на своевременное уведомление ответчика о месте и времени заседания суда, он на процесс не явился. Дело рассматривалось в отсутствии Х. Изучив материалы дела, выслушав доводы стороны, апелляционный суд пришел к выводу, что апелляция Х. должна быть отклонена, решение суда первой инстанции оставлено в силе. Указание Х. на отсутствие у него работы, неимение заработка, по мнению суда, не освобождает ответчика от обязанностей родителя по содержанию ребенка.
Коллегия считает, что Х. в силах выплатить установленный судом первой инстанции размер алиментов в 60 манатов ежемесячно. Исходя из этих выводов, суд отклонил апелляционную жалобу Х., оставил в силе решение районного суда в части назначения алиментов.

Дела судебные
оценок - 0, баллов - 0.00 из 5

RSS-лента комментариев.

К сожалению комментарии уже закрыты.