«Мы ни в чем не виновны, но власти Ирана обвинили нас в незаконных действиях и арестовали», — заявил Turan один из освобожденных 4 сентября литераторов Шахрияр Гаджизаде.
Как известно, он и Фарид Гусейн поехали в Иран 29 апреля для участия в фестивале поэзии, на который были приглашены официально. Фестиваль продолжался в течение трех дней в городах Бинап, Марага и Тебриз.
«В рамках фестиваля мы посетили исторические места в этих городах», — сообщил Гаджизаде. По его словам, в обвинении говорилось, что азербайджанские литераторы посетили объекты стратегической значимости и сфотографировали их, намеревались передать сведения в какую-то террористическую организацию. «Мы посещали лишь исторические места, и все эти обвинения — ложь, которую мы постоянно опровергали на допросах», — сказал Ш.Гаджизаде.
Он также поведал о подробностях их ареста. «Мы купили билеты и должны были 2 мая, в 22.30, отправиться на автобусе в Баку. Перед отправкой мы зашли в магазин за водой. При выходе перед магазином стояли люди в штатском, которые и арестовали нас», — сообщил литератор.
Условия содержания были нормальными, никакого физического давления во время допросов на них оказано не было. «Нас обвиняли и в том, что мы хотим незаконно налаживать культурные связи. Оказывается, для этого необходимо было получить письменное разрешение. Тем не менее, в приговоре суда ничего об этом не говорилось. Обвинение утверждало, что мы являемся сотрудниками каких-то органов и прибыли в Иран для торговли наркотиками. Кроме того, утверждалось, что мы прибыли в Тебриз, чтобы отделить его от Ирана. Будто бы мы являемся членами Всемирного конгресса азербайджанцев и их агентами. В обвинении также было написано, что нас заслал некий университет. Будто мы побывали в домах некоторых людей, писали там лозунги, планировали провести митинги. Нас обвиняли в попытке нарушить стабильность и покой в Иране, за что предусматривается наказание от трех месяцев до одного года лишения свободы. В конце августа нам сообщили, что суд лишил нас свободы на 365 дней», — сказал Гаджизаде.
А при освобождении, по его словам, им было сказано, что помиловал их лично верховный духовный лидер страны.
Фарид Гусейн подтвердил слова Гаджизаде. Оба литератора поблагодарили за активное участие в их освобождении президента АР, главу МИД, Союз писателей, главу УМК, сотрудников Тебризского генконсульства.
Поэты воздержались от оценок действий властей Ирана в отношении них. Гаджизаде лишь заметил: «Нам должны были позволить встречу с представителями азербайджанского консульства в Тебризе в течение 24 часов, но с нашими дипломатами мы увиделись лишь спустя 86 дней после ареста».
Итак, со слов литераторов выходит, что обвинение против них в Иране было полностью сфабриковано. То есть их арестовали без вины и осудили, а затем освободили на основании помилования со стороны высшего религиозного лидера Ирана Сеида Али Хаменеи.
Действительно, как сообщалось ранее, 7 августа состоялись судебные слушания по их делу, приговор должны были огласить 10 сентября, однако 4 сентября поэты неожиданно оказались освобождены.
Азербайджанский правозащитник, глава Клуба прав человека Расул Джафаров заявил «Кавказскому узлу», что права молодых поэтов были нарушены с момента задержания. «Иранские власти, согласно нормам международного права, должны были обеспечить поэтов адвокатами и допустить к ним сотрудников азербайджанского консульства. Более того, тегеранские власти даже не проинформировали родных поэтов и азербайджанское консульство, в чем конкретно обвиняют арестованных. Кроме того, судебный процесс не был прозрачным, и даже на нем не было озвучено обвинение», — отметил Джафаров.
По его мнению, «какими бы ни были законы Ирана, в отношении иностранных граждан во время содержания под арестом должны быть соблюдены права, гарантируемые нормами международного права».
Напомним, ранее, 25 августа, заместитель министра иностранных дел Ирана Сеид Аббас Арагчи по итогам переговоров в Баку заявил, что азербайджанские литераторы совершили «незаконные действия» и за это должны ответить перед судом. «Хотя они были приглашены на фестиваль поэзии, но были везде, только не там», — пояснил суть обвинения иранский чиновник.
Уже после выхода поэтов на свободу официальный представитель МИД Ирана Рамин Мехманпараст заявил, что они были освобождены с учетом «дружественных отношений между двумя странами».
Примечательно, что на фоне освобождения азербайджанских поэтов в Иране в ряде азербайджанских СМИ активно муссируются слухи о скором выходе на свободу журналиста Анара Байрамлы, работавшего в Баку на иранский телеканал Sahar и осужденного на 2 года по обвинению в незаконном обороте наркотиков. Пока эта информация не получила подтверждения, однако нельзя исключать, что Баку мог пойти на подобную сделку с Тегераном ради освобождения своих граждан. Ясно и другое: никакой успешно завершенный «мелкий торг» арестованными поэтами и осужденными журналистами не может стать определяющим в ирано-азербайджанских отношениях. Случаи такого рода — это, если угодно, технические помехи, которые стороны могут устранить в рабочем порядке при наличии даже минимальной политической воли. Истинный характер ирано-азербайджанских отношений определяет целая совокупность факторов, включая в том числе религиозные и этнические компоненты. Однако решающими являются противоположные геополитические ориентиры двух стран, отмечает «Чеченинфо». Все более активно интегрирующемуся в западные энергетические проекты и евроатлантические структуры Азербайджану становится объективно сложнее найти общий язык со своим южным соседом, даже несмотря на все попытки дистанцироваться от антииранской политики США и Израиля в регионе. Подписание в этом году Нахчыванской декларации, в которой Азербайджан официально обязался не допускать антииранской деятельности на собственной территории, стало одной из таких попыток откреститься от желания Запада втянуть Баку в создаваемую антииранскую коалицию. С другой стороны, в результате изоляции и санкционистской политики Запада по отношению к ИРИ в ней усиливаются позиции ультраконсерваторов, что подтвердили и последние парламентские выборы, прошедшие в стране. В результате Иран также становится более агрессивным и непредсказуемым в отношении светского Азербайджана, население которого состоит по большей части из мусульман-шиитов, которых иранское шиитское духовенство считает своими потенциальными последователями. В таких условиях шансы на реальное и долгосрочное улучшение отношений между Баку и Тегераном крайне малы.
Освобождение азербайджанских поэтов могло бы стать позитивным импульсом к развитию ирано-азербайджанских отношений, однако региональная и геополитическая ситуация не благоприятствует этому процессу.

image
(Пока оценок нет)